tyska-franska översättning av abfassen
- composer
- écrire
- rédigerMonsieur le Président, je tiens à remercier M. Gillis qui a fait tout ce qui était en son pouvoir pour rédiger ce rapport en quelques jours. Herr Präsident! Ich möchte Herrn Gillis dafür danken, daß er alles getan hat, um diesen Bericht innerhalb weniger Tage abfassen zu können. Les statistiques sont un sujet fastidieux, mais si vous votez pour ce document les entrepreneurs de vos pays devront désormais rédiger beaucoup de nouveaux rapports. Statistiken sind eine trockene Angelegenheit, aber wenn Sie für diese Vorlage stimmen, werden die Gewerbetreibenden in Ihren Ländern viele zusätzliche Berichte abfassen müssen. Pour en revenir à la Convention européenne et à la Conférence intergouvernementale: lorsque la Convention a choisi de rédiger tout un traité, il s’agissait bien d’un choix. Aber zurück zum Konvent und zur Regierungskonferenz. Als sich der Konvent zum Abfassen eines ganzen Vertrags entschloss, hat er damit eine Wahl getroffen.
Populära sökningar
De största ordböckerna