tyska-franska översättning av errungenschaft

  • accomplissement
    Nous devrons rester conscients de cet accomplissement et le célébrer. Diese Errungenschaft sollten wir uns vor Augen halten und feiern. L'espace Schengen est un accomplissement considérable, et nous devrions le protéger. Der Schengen-Raum ist eine großartige Errungenschaft, und wir sollten ihn schützen. Je salue ce vote, qui est un accomplissement pour le Parlement européen. Ich begrüße diese Abstimmung, die für das Europäische Parlament eine Errungenschaft darstellt.
  • acquisition
    Et je ne peux pas non plus fêter l'implication du Parlement dans cette méthode comme une grande acquisition car, en réalité, elle n'y change rien. Und ich kann auch die Einbeziehung des Parlaments in diese Methode nicht als große Errungenschaft feiern, denn sie ändert eigentlich nichts daran, sie macht es meines Erachtens sogar noch schlimmer!
  • butin
  • conquêteIl s'agit en outre d'une des conquêtes du traité d'Amsterdam tant vilipendé, que j'estime utile de souligner systématiquement. Dies ist im übrigen eine Errungenschaft des so gering geschätzten Amsterdamer Vertrages, die meiner Meinung nach folgerichtig hervorgehoben werden sollte. Mais où est-il écrit que l'Union se rend garante des États nationaux, de leur indépendance et de leur conquête ? Wo steht eigentlich geschrieben, dass die Europäische Union Garantin der Nationalstaaten, ihrer Unabhängigkeit und ihrer Errungenschaft ist? Cela a été une journée extraordinaire, un vote passionnant, une de ces journées qui vous font aimer encore plus cette magnifique conquête de l'histoire de l'humanité qu'est la démocratie ! Das war ein außergewöhnlicher Tag, eine emotionsgeladene Abstimmung; einer jener Tage, nach denen Du diese einzigartige Errungenschaft der Menschheitsgeschichte - die Demokratie - noch mehr liebst!
  • obtention
  • réalisationLe clonage des animaux est une réalisation scientifique controversée. Das Klonen von Tieren ist eine kontroverse wissenschaftliche Errungenschaft. Galileo est une très importante réalisation de notre législature. Galileo ist eine äußerst wichtige Errungenschaft unserer Wahlperiode. Monsieur le Président, le marché ouvert est une réalisation européenne conjointe. Der offene Markt ist eine gemeinsame europäische Errungenschaft.
  • succès
    Ce n'est donc pas un grand succès d'un point de vue écologique. Aus Sicht der Umwelt ist dies also keine große Errungenschaft. Ne serait-ce pas un succès important, impressionnant, pour les citoyens? Wäre das nicht eine beeindruckende Errungenschaft für die Bürger? C'était un grand moment et un grand succès, dont nous devrions être fiers. Es war ein unvergesslicher Moment und eine großartige Errungenschaft, über die wir stolz sein sollten.

Synonymer

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se