tyska-franska översättning av kauf

  • achat
    L'achat d'une voiture est souvent la plus grosse dépense effectuée par les ménages de l'Union européenne, après l'achat d'un logement. Der Kauf eines Autos ist nach dem Kauf eines Eigenheims oft die größte Ausgabe, die ein Haushalt in der Europäischen Union trägt. Assurons-nous que nous disposons d'une stratégie pour financer les achats. Wir sollten dafür sorgen, dass wir eine Strategie zur Finanzierung des Kaufs haben. En outre, la directive interdit toute pression directe visant à amener les enfants à l’achat. Außerdem verbietet die Richtlinie, direkten Druck auf Kinder auszuüben, um diese zum Kauf zu überreden.
  • acquisition
    En 1996, 200.000 écus ont été attribués à Radio 101 en vue de l'acquisition de nouveaux matériels. 1996 wurden 200.000 ECU für Radio 101 für den Kauf neuer Geräte freigegeben. L'acquisition et la location de locaux est un des plus gros postes de dépenses administratives des institutions. Ausgaben für den Kauf und die Anmietung von Immobilien sind bei den Verwaltungsausgaben der Organe einer der Hauptposten. La brachythérapie à forte dose nécessite du matériel haute technologie et, à cause des coûts d'acquisition et d'entretien élevés de ce matériel, le Belarus a besoin d'aide. Für die hochdosierte Brachytherapie sind hochmoderne Geräte erforderlich. Die mit dem Kauf und der Wartung dieser Geräte verbundenen hohen Kosten kann die Republik Weißrussland nicht allein tragen.
  • emplette
  • marché
    L'achat transfrontalier de propriétés est la conséquence naturelle des libertés qui constituent l'essence du marché unique. Der Kauf von Immobilien in einem anderen Land ist die natürliche Folge der Freiheiten, die das Wesen des Binnenmarktes ausmachen. Si elles protègent leur marché d’une maladie mortelle, elles le protégeront sûrement contre des violations mineures des normes imposées par l’UE. Wenn sie ihre Märkte vor einer tödlichen Krankheit schützen, dann kann man wohl davon ausgehen, dass sie dabei auch geringfügige Verstöße gegen EU-Normen in Kauf nehmen. Si j'achète ailleurs des produits excédentaires ici, comment supposer que cela ne provoquera aucune perturbation sur le marché ! Wenn ich woanders Produkte kaufe, die hier im Überfluss vorhanden sind, dann kann ich doch nicht davon ausgehen, dass es nicht zu Störungen des Marktes kommt!

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se