tyska-italienska översättning av innerhalb

  • all'internoAnche all'interno di queste zone i controlli sono scarsi. Auch innerhalb dieser Zonen gibt es nur wenige Kontrollen. Qual è la situazione all'interno dell'Unione europea? Wie ist die Lage innerhalb der EU? Ma all'interno di tale quadro possiamo fare sicuramente molto. Doch innerhalb dieses Rahmens können wir sicherlich eine ganze Menge tun.
  • dentroDobbiamo porvi fine dentro e fuori le Istituzioni. Damit müssen wir innerhalb und außerhalb der Institutionen Schluss machen. L'Europa ha ormai dentro di sé questo pericolo. Diese Gefahr besteht nunmehr innerhalb Europas. I legami politici si vanno rafforzando sia dentro che fuori dall'ASEAN. Politische Bindungen stärken sich innerhalb und außerhalb von ASEAN.
  • entroSenza spese e entro un mese: certamente. Kostenlos und innerhalb eines Monats: gewiss. Ciascuno deve agire entro il proprio ambito di competenza. Wir müssen innerhalb unserer Zuständigkeitsbereiche handeln. Le nuove norme entreranno in vigore entro sei mesi. Die neuen Vorschriften sollen innerhalb von sechs Monaten in Kraft treten.
  • negliCosa è successo nell'Unione europea e negli Stati Uniti? Welche Maßnahmen sind innerhalb der EU getroffen worden, und was hat Amerika unternommen? Nel mio paese il dato si è ridotto di quattro volte negli ultimi 15 anni. In meinem Land vervierfachte sich der Rückgang innerhalb der vergangenen 15 Jahre. Negli Stati Uniti, vi sono luoghi in cui per avviare un'azienda bastano 10 minuti. In den Vereinigten Staaten kann man mancherorts innerhalb von zehn Minuten ein Unternehmen gründen.
  • nelAnche nel Regno Unito vi sono disparità economiche. Selbst innerhalb des Vereinigten Königreichs gibt es Unterschiede in der Wirtschaft. LIFE è solo una goccia nel mare delle politiche europee. LIFE ist nur ein Mosaiksteinchen innerhalb der europäischen Politikbereiche. Nell'arco di poche ore, quella canzone è diventata un anatema nel mio paese. Innerhalb von Stunden wurde dieses Lied zur Hymne in meinem Land. Dann kamen vier junge Leute.
  • nellaNella fattispecie è pertanto necessario appropriarsi realmente del processo. Hier ist also echte Eigenverantwortung innerhalb des Prozesses gefragt. Alcuni paesi membri dell'UE si trovano nella regione artica. Einige EU-Mitgliedstaaten liegen innerhalb des arktischen Raums. Non si sente forse un po' solo nella Commissione? Fühlen Sie sich innerhalb der Kommission nicht ein bisschen allein?
  • nelloEssi hanno accesso all'assistenza legale, sia nello stesso centro sia all'interno dell'amministrazione competente. Sie haben sowohl innerhalb ihres Zentrums als auch innerhalb der kompetenten Verwaltung Zugang zu Rechtsberatungen. Nello stesso tempo, vanno affrontate adeguatamente anche le tensioni "intrareligiose”. Gleichzeitig müssen wir zur Kenntnis nehmen, dass es Spannungen innerhalb der Religionen gibt. Nello spazio di Schengen oggi è possibile muoversi liberamente senza i controlli alle frontiere. Innerhalb des Schengen-Raums ist es nun möglich, sich ohne Grenzkontrollen frei zu bewegen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se