tyska-italienska översättning av schluss

  • chiusuraChiusura della seduta: vedasi processo verbale Schluss der Sitzung: siehe Protokoll In chiusura spero che la relazione sarà approvata nel corso della prossima sessione plenaria. Damit komme ich zum Schluss meines Beitrags und hoffe, dass der Bericht auf der nächsten Plenarsitzung angenommen wird. Signor Presidente, in chiusura di discussione ringrazio innanzitutto il presidente della commissione temporanea. Herr Präsident, ich möchte mich zum Schluss der Debatte bedanken, erstens beim Vorsitzenden des Ausschusses.
  • conclusionePresidente, vengo a conclusione. Herr Präsident, ich komme zum Schluss. Signor Presidente, mi avvio alla conclusione.Herr Präsident, ich komme zum Schluss. Mi avvio alla conclusione, signora Presidente. Ich komme zum Schluss, Frau Präsidentin.
  • esitoÈ venuto il momento di fugare qualsiasi dubbio sull'esito delle elezioni. Es ist Zeit, Schluss zu machen mit der Infragestellung des Wahlergebnisses. Qual è stato l’esito delle discussioni dell’Alto rappresentante Solana e quale risposta ha ricevuto dagli iraniani? Zu welchem Schluss ist Herr Solana nach seinen Gesprächen gekommen, und welche Antwort hat er von der iranischen Seite erhalten? Alcuni ministri possono essere stati un po’ scettici all’inizio, ma al termine della riunione erano in maggior parte soddisfatti dell’esito prospettato. Zwar waren einige der Minister anfänglich etwas skeptisch, aber am Schluss waren die meisten mit dem zu erwartenden Ergebnis recht zufrieden.
  • finaleConcludo il mio intervento con un’osservazione finale. Gestatten Sie mir zum Schluss noch eine Anmerkung.
  • fine
    Vogliamo che questo atteggiamento abbia fine. Damit wollen wir Schluss machen. Occorre porre fine anche a questa situazione. Auch mit dieser Situation müssen wir Schluss machen. E' ora di mettere fine a questo problema. Damit müssen wir Schluss machen.
  • passoPasso ora ad alcune osservazioni sull' ampliamento. Zum Schluss noch ein paar Anmerkungen zur Erweiterung. Per questo la direttiva è un passo importante, ma indubbiamente non è l'ultimo. Dafür ist heute die Richtlinie ein wichtiger Schritt, aber mit Sicherheit noch nicht der Weisheit letzter Schluss. Deve compiere un altro passo e dedurre che, proprio per questo motivo, il Patto non può funzionare. Non ha mai potuto funzionare. Er muss nur noch einen Schritt weiter gehen und daraus den Schluss ziehen, dass der Pakt aus genau diesem Grund nicht funktionieren kann und dies auch zu keiner Zeit konnte.
  • termineDobbiamo porre un termine a questa nuova legge sul diritto di famiglia sciita. Wir müssen mit diesem neuen schiitischen Familiengesetz Schluss machen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se