tyska-italienska översättning av stützen

  • sostenereVi esorto a sostenere la relazione. Ich appelliere an Sie, den Bericht zu unterstützen! Vi chiediamo quindi di sostenere quest'iniziativa. Also bitte ich Sie, das heute zu unterstützen. Ne consegue che non posso sostenere la relazione. Aus diesem Grund kann ich den Bericht nicht unterstützen.
  • sorreggereVi esorto quindi ad approvare la risoluzione, che è calibrata e costruttiva e servirà a sorreggere la Tunisia in questo cammino. Ich empfehle diesen Entschließungsantrag wegen seiner Ausgewogenheit und Konstruktivität und werde Tunesien bei diesem Prozess unterstützen.
  • appoggiareNon posso appoggiare tali sviluppi. Derartige Entwicklungen kann ich nicht unterstützen. Non posso quindi appoggiare l' inclusione di tale sistema. Ich kann die Aufnahme der Tierkategorie nicht unterstützen. La Cina deve smettere di appoggiare la Birmania. China muss aufhören, Birma zu unterstützen.
  • appoggiarsiL'Europa deve appoggiarsi su questa società civile nascente, su questo movimento per far progredire le proprie concezioni. Auf diese aufkeimende Zivilgesellschaft und die damit einhergehende Bewegung muss sich Europa stützen, um Fortschritte mit seinen Konzepten zu erzielen. Tale CIG dovrebbe innanzitutto appoggiarsi ai parlamenti nazionali e non alla nuova struttura di confisca che si sta inventando. Diese Regierungskonferenz sollte sich vor allem auf die nationalen Parlamente und nicht auf die neue, die Macht der Völker beschränkende Struktur stützen, die man sich derzeit ausdenkt. Incontestabilmente resta da svolgere un enorme lavoro perché il lungo e difficile processo dell' ampliamento possa appoggiarsi su volontà popolari solide, lucide e perseveranti. Unbestreitbar bleibt noch viel zu tun, ehe der lange und schwierige Erweiterungsprozess sich auf einen soliden, klarsichtigen und ausdauernden Volkswillen stützen kann.
  • puntellare
  • sostenersiQueste tre dimensioni dello sviluppo devono sostenersi a vicenda. Diese drei Entwicklungsdimensionen müssen sich gegenseitig stützen. Lo scopo dell’Europa sociale e dell’Europa economica è sostenersi a vicenda. Zweck eines sozialen Europas und eines wirtschaftlichen Europas sollte es sein, sich gegenseitig zu unterstützen. Gli aiuti finanziari non sono né possono essere l'unica soluzione cui possono ricorrere i paesi europei per sostenersi a vicenda. Finanzhilfe ist und darf nicht die einzige Weise sein, in der die europäischen Staaten einander unterstützen können.
  • supportareE' essenziale continuare a supportare tali gruppi e il loro lavoro. Es ist wichtig, diese Gruppen und ihre Arbeit weiterhin zu unterstützen. A mio giudizio, dovremmo supportare con coerenza l'energia fotovoltaica e quella geotermica. In diesem Sinne sollten wir meiner Ansicht nach die Photovoltaik und die Erdwärme konsequent unterstützen. La Commissione ritiene che questa sia la maniera migliore per supportare gli sforzi dell' ONU. Die Kommission hält dies für die beste Möglichkeit, die Bemühungen der UNO zu unterstützen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se