tyska-italienska översättning av verdienen

  • guadagnareIn Europa le donne continuano a guadagnare in media il 18 percento in meno rispetto agli uomini. In Europa verdienen Frauen immer noch durchschnittlich 18 % weniger als Männer. Mi piace, soprattutto, l'idea che si possa pescare meno e guadagnare di più. Ich mag besonders die Überlegung, dass wir weniger Fische fangen und mehr verdienen könnten. Prima d'ora, le imprese non avevano mai avuto un'opportunità migliore per guadagnare denaro in questo modo. Die Unternehmen hatten noch nie zuvor eine bessere Möglichkeit, Geld zu verdienen, indem sie Gutes tun.
  • meritareSolo questo può meritare il nostro apprezzamento. Diese Leute verdienen hier unseren allerhöchsten Respekt. Coloro che si sono impegnati di più, coloro che hanno dimostrato di meritare di più, riceveranno maggiori risorse. Diejenigen, die mehr tun, diejenigen, die zeigen, dass sie mehr verdienen, werden mehr bekommen. Riconosco che i diritti dell'uomo possano meritare una risoluzione e che siano importanti per un governo o un paese coinvolto. Ich gebe zu, dass die Menschenrechte Entschließungen verdienen können, die auch für die betreffenden Regierungen oder Länder von Wert sind.
  • degnoMi sembra il minimo che si possa pretendere da un parlamento degno di tale nome. Das ist das mindeste, was man in einem Parlament, das seinen Namen verdienen will, erwarten kann. Dunque, signor Presidente Prodi e signor Ministro greco in carica alla Presidenza del Consiglio, se convocate un Vertice di primavera, fate in modo che sia degno di questo nome! Wenn Sie, Herr Prodi oder Herr amtierender Präsident aus Griechenland, also einen Frühjahrsgipfel durchführen, dann möge er doch bitte diese Bezeichnung auch verdienen!
  • guadagnarsiPer guadagnarsi il pane, molti agricoltori saranno costretti a lavorare in altri settori. Viele Landwirte werden in anderen Sektoren arbeiten müssen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen. E' scandaloso che per guadagnarsi il pane vi siano lavoratori che perdono la salute. Es ist ein Skandal, dass Arbeitnehmer immer noch ihre Gesundheit ruinieren, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen. Gli agricoltori africani non solo coltivano per guadagnarsi da vivere, ma per sopravvivere, e questa è la differenza. Sie betreiben Landwirtschaft, nicht nur um ihren Lebensunterhalt zu verdienen, sondern um zu überleben, und darin liegt der Unterschied.
  • meritarsiDa allora non è più successo nulla e la Commissione, che ha il monopolio sull'iniziativa, dovrebbe dimostrare di meritarsi tale diritto. Seitdem ist nichts geschehen, und die Kommission, die das Initiativmonopol innehat, muss sich dies auch verdienen.
  • meritevole
  • ricavareSe gli agricoltori non riescono più a ricavare un guadagno sufficiente dal proprio lavoro, cercano di sviluppare ogni sorta di attività collaterale. Wenn Landwirte mit ihrer Wirtschaft nicht mehr genug verdienen können, suchen sie sich andere Nebeneinkünfte. Una terza proposta, cui l'onorevole Pack ha già accennato, riguarda il divieto di remunerazione degli agenti che cercano di ricavare guadagni dal trasferimento di giocatori minorenni. Ein dritter Vorschlag, den Frau Pack bereits erläutert hat, betrifft das Verbot von Kommissionszahlungen an Spielervermittler, die Geld durch den Transfer von minderjährigen Spielern verdienen wollen. L'agricoltura europea dovrebbe rappresentare un settore sul quale poter fare affidamento, nel quale credere e, a lungo termine, dal quale ricavare denaro. Die europäische Landwirtschaft sollte ein Wirtschaftszweig sein, auf dessen Möglichkeiten, langfristig Geld zu verdienen, wir vertrauen können.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se