tyska-polska översättning av erklären

  • wyjaśniaćZawsze wyjaśniać, nigdy nie brać pod uwagę. Immer erklären, nie berücksichtigen. Czy muszę dokładnie wyjaśniać, czego będzie się oczekiwać od Irlandczyków w związku z Traktatem Lizbońskim? Muss ich ganz genau erklären, was von den Iren in Bezug auf den Vertrag von Lissabon verlangt werden soll? To my spotykamy się z wyborcami i musimy wyjaśniać im istniejącą sytuację w Unii i w jej administracji. Wir sind es, die mit den Wählern zusammentreffen und die ihnen die gegenwärtige Situation in der Union und deren Verwaltung erklären müssen.
  • deklarować
  • objaśniać
  • objaśnićOgólnie nie udało im się zdecydowanie objaśnić przepisów dotyczących układów zbiorowych pracy ani zażądać prawnie uznawanej płacy minimalnej. Diese haben es versäumt, Tarifrecht allgemein verbindlich zu erklären bzw. gesetzliche Mindestlöhne einzufordern. Chciałabym objaśnić kilka działań, które podjęliśmy do chwili obecnej dążąc do sformułowania nowej strategii morskiej dla regionu Morza Śródziemnego. Lassen Sie mich ein paar Maßnahmen erklären, die wir ergriffen haben, um auf das Ziel einer neuen Meeresstrategie für das Mittelmeer zuzusteuern. Chciałbym teraz pokrótce objaśnić pewien pomysł - nie cudowny środek na wszystkie bolączki, ale możliwość zaoferowania rzeczywistej pomocy obywatelom europejskim w państwach trzecich. Lassen Sie mich diese Minute nutzen, um eine Idee zu erklären - eine Idee, die kein Patentrezept ist, aber den europäischen Bürgern in Drittländern echte Unterstützung bietet.
  • ogłaszać
  • oświadczać
  • oświadczenieZłożymy oświadczenie o wspólnym zamiarze oparcia się protekcjonizmowi w kraju i za granicą. Wir werden unsere gemeinsame Absicht erklären, im In- und Ausland dem Protektionismus entgegenzuwirken.
  • proklamować
  • przedstawićPozwolę sobie przedstawić aktualne informacje na temat naszych prac. Lassen Sie mich erklären, wo wir heute stehen.
  • tłumaczyćNie potrafimy tego wytłumaczyć naszemu społeczeństwu. Wir können dies unserer Öffentlichkeit nicht erklären. Musi mi pan tę decyzję wytłumaczyć, panie pośle Weber. Sie müssen mir diese Entscheidung erklären, Herr Weber. Należy tłumaczyć znaczenie stosowanych skrótów. Erklären Sie die von Ihnen verwendeten Abkürzungen.
  • uznawaćNie ma powodu, by uznawać je za niezdolne do działania w tej dziedzinie. Es gibt keinen Grund, die Mitgliedstaaten in diesem Bereich auf diese Weise für unfähig zu erklären. My także musimy jeszcze raz rozpocząć tę dyskusję, ale nie wolno nam uznawać w tej Izbie energii jądrowej za tabu. Wir müssen diese Thematik auch neu erörtern, aber wir dürfen die Kernenergie in diesem Parlament nicht zu einem Tabu erklären. Nie ma żadnego powodu, aby uznawać powstanie Kosowa za wyjątkowe czy udawać, że jest więcej krajów już nie powstanie. Es gibt keinerlei Grund, die Entstehungsgeschichte des Kosovo für einzigartig zu erklären oder so zu tun, als käme letztmals ein neues Land hinzu.
  • wyjaśnić objaśniać
  • wyświetlać
  • zdać sprawę

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se