tyska-polska översättning av unter

  • podPrezydent Janukowycz jest teraz pod naciskami. Präsident Janukowitsch steht nun unter Druck. W istocie sytuacja nie jest pod kontrolą. De facto ist die Situation nicht unter Kontrolle. Stacja działa pod stałą presją. Der Sender arbeitet unter ständigem Druck.
  • podczasTeraz jest nadzieja na osiągnięcie kompromisu podczas francuskiej prezydencji. Jetzt besteht die Hoffnung, dass unter der französischen Ratspräsidentschaft ein Kompromiss erzielt wird. "Jest to najbardziej nieoszczędny i nieskuteczny program, z jakim się spotkałem, zarówno podczas pracy w administracji, jak i poza nią”. "Unter allen staatlichen und nichtstaatlichen Programmen das verschwenderischste und ineffektivste, das ich je gesehen habe." Podczas prezydencji niemieckiej kierowanej przez kanclerz Merkel, szereg celów otrzymało jednomyślne poparcie. Im Rahmen der deutschen Präsidentschaft unter Frau Merkel haben wir einstimmig bestimmte Ziele festgelegt.
  • poniżejPołowa naszej ziemi jest położna poniżej poziomu morza. Unser Land liegt zur Hälfte unter dem Meeresspiegel. Jest to już w tej chwili poniżej poziomu z roku 1990. Dieser Wert liegt bereits unter dem Niveau von 1990. Dług publiczny spadł do poziomu poniżej 60%. Die öffentliche Verschuldung ist auf knapp unter 60 % gesunken.
  • międzyDlatego dziś, kiedy (między innymi): Daher ist es heute angesichts (unter anderem) Istnieje ogromna zgodność między instytucjami. Wir haben eine große Einigkeit unter den Institutionen. Jest to między innymi przypadek Egiptu. Unter anderem ist das der Fall in Ägypten.
  • mniej niżW tej chwili wartość ta dla Wietnamu wynosi mniej niż 50%. Vietnam liegt im Moment unter dieser 50 %-Marke. Ponadto co najmniej jedna z dziesięciu nowo zarażonych osób ma mniej niż 25 lat. Gut jeder zehnte Neuinfizierte ist unter 25 Jahre alt. Proponują o 3 miliardy euro mniej niż wynosi budżet, o którym dzisiaj tutaj rozmawiamy. Ihr Vorschlag liegt 3 Mrd. EUR unter dem, was wir hier heute diskutieren.
  • Niżnik
  • pomiędzyPodzielmy więc uchodźców pomiędzy siebie. Lassen Sie uns also die Flüchtlinge unter uns aufteilen. Taki program nakłada konieczność wzajemnego szacunku pomiędzy państwami członkowskimi. Ein solches Programm erfordert Respekt unter den Mitgliedstaaten. Ponadto rzadko dochodzi do wymiany organów pomiędzy państwami członkowskimi. Darüber hinaus werden Organe selten unter den Mitgliedstaaten ausgetauscht.
  • pośród
  • spód
  • wśród
  • za Chiny ludowe

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se