tyska-polska översättning av urteil

  • wyrokJeszcze nie wiemy, jaki będzie wyrok. Wir wissen noch nicht, was das Urteil sein wird. Wyrok ten wydano po procesie, który okazał się farsą. Dieses Urteil wurde nach einem Prozess gefällt, den man nur als Farce bezeichnen kann. Wyrok ten ma swoją własną logikę i dla mnie jest dosyć spójny. Dieses Urteil folgt seiner eigenen Logik und leuchtet mir durchaus ein.
  • ortel
  • orzeczenieJest to już drugie orzeczenie trybunału o tej samej treści. Dies ist nun das zweite Urteil dieses Gerichts mit dem gleichen Inhalt. Orzeczenie to jest zatem ważne w związku z precedensem, który ustanawia. Das Urteil ist daher aufgrund des Präzedenzfalls, den es schafft, wichtig. Nie wiemy, jak będzie brzmiało orzeczenie, ani jak przedstawiać się będzie system sądownictwa czy instrumentarium. Wir wissen weder, wie das Urteil ausfällt, noch wie die Rechtsprechung und die Instrumente aussehen werden.
  • osądzanie
  • sad
  • salomonowy wyrok
  • werdyktPotem obywatele wydadzą werdykt. Dann werden die Menschen ihr Urteil abgeben. Nawet już nie udajemy, że szanujemy werdykt ludzi. Wir geben nicht mehr vor, das Urteil der Menschen zu achten. Jak brzmi polityczny werdykt dotyczący tego, co zrobiliśmy z naszymi zobowiązaniami finansowymi? Wie ist das politische Urteil darüber, was wir mit diesen finanziellen Verpflichtungen gemacht haben?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se