tyska-portugisiska översättning av anfassen
- agarrarNa língua alemã existe a palavra "begreifen" com a conotação de "perceber" , mas nesta palavra também está presente a ideia de "agarrar, tocar" . Im Deutschen gibt es ein Wort, das heißt "begreifen " im Sinne von verstehen, aber in diesem Wort "begreifen " ist das Anfassen mit dabei.
- apreensão
- encostar
- pegar
- tocarSim, mas o acordo é mau, e os contingentes não são uma “vaca sagrada” em que não se possa tocar. Ja. Aber das ist schlecht, und sie sind keine „heilige Kuh“, die man nicht anfassen darf. Poderão tocar no euro e, por esta razão, a confiança no euro aumentará a partir desta data. Sie werden den Euro anfassen können, und deshalb wird das Vertrauen in den Euro ab diesem Zeitpunkt steigen. Na língua alemã existe a palavra "begreifen" com a conotação de "perceber" , mas nesta palavra também está presente a ideia de "agarrar, tocar" . Im Deutschen gibt es ein Wort, das heißt "begreifen " im Sinne von verstehen, aber in diesem Wort "begreifen " ist das Anfassen mit dabei.
Populära sökningar
De största ordböckerna