tyska-portugisiska översättning av der geist ist willig, aber das fleisch ist schwach
- o espírito está pronto, mas a carne é fracaEste dilema reflecte-se claramente nas palavras "o espírito está pronto, mas a carne é fraca". Wir haben im Deutschen einen Satz, der das zutreffend widerspiegelt: Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Populära sökningar
De största ordböckerna