tyska-portugisiska översättning av verkünden

  • declararNão basta declarar que estes temas são vistos com o maior interesse.Es ist doch nicht genug, nur zu verkünden, diese Fragen seien von Bedeutung. Não está em causa fazer-lhes qualquer favor, mas está sim declarar claramente o seu estatuto de igualdade na sociedade. Es geht nicht darum, ihnen einen Gefallen zu tun, sondern darum, ihre Gleichstellung in der Gesellschaft klar zu verkünden. Existe uma resolução das Nações Unidas que pode constituir uma base para declarar um cessar-fogo imediato e iniciar negociações. Wir haben eine Resolution der Vereinten Nationen, die eine Grundlage wäre, jetzt den Waffenstillstand zu verkünden und zu verhandeln.
  • anunciarMas podemos também anunciar mensagens positivas. Wir können allerdings auch positive Botschaften verkünden. Também sei que as não vai anunciar hoje. Ich weiß auch, daß sie die heute nicht verkünden wird. Não me parece que seja vantajoso anunciar um prazo neste momento.Ich glaube nicht, daß es im Moment sinnvoll wäre, eine Frist zu verkünden.
  • predicar
  • pregarIsto recorda-me os períodos de campanha eleitoral, quando andamos a pregar a boa nova e nos deparamos, por vezes, com salas vazias. Mich erinnert das an Wahlkampfzeiten, wenn wir manchmal in leeren Sälen die Frohe Botschaft verkünden.
  • proclamarA primeira vitória que podemos proclamar é que não temos ódio nos nossos corações. Der erste Sieg, den wir verkünden können, lautet, dass wir keinen Hass im Herzen tragen. Transponha para a prática as nobres palavras que tanto gosta de proclamar, e como voltou a fazer há pouco. Setzen Sie die schönen Worte, die Sie so gerne verkünden und vorhin verkündet haben, in die Tat um. Assim, os parlamentos nacionais encontram­se afastados e substituídos por um órgão de funcionários que vai "proclamar a Carta" . So werden die nationalen Parlamente ausgeschlossen und durch ein Organ von Beamten ersetzt, das "die Charta verkünden" wird.
  • promulgarEsta administração trabalhará seguidamente a fim de promulgar uma nova constituição para o povo do Iraque e de tratar de outras questões governamentais a longo prazo. Diese Verwaltung wird dann eine neue Verfassung für das irakische Volk verkünden und andere langfristige Regierungsaufgaben übernehmen.
  • pronunciarEstamos convencidos de que o Tribunal se pronunciará muito em breve, mas ainda não dispomos de uma data. Wir sind der Ansicht, dass das Gericht seinen Beschluss kurz danach verkünden wird, wir haben jedoch dafür noch kein genaues Datum.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se