tyska-svenska översättning av ausgleich

  • balansen
    Vi vill till varje pris se till att det blir en rättvis balans för små och medelstora företag.Um jeden Preis wollen wir erreichen, dass für die KMU ein fairer Ausgleich herauskommt. Denna balans kan förefalla svår men det är den inte.Diesen Ausgleich zu schaffen, wirkt auf den ersten Blick schwierig. Ett resultat av denna åtgärd är att skapa balans mellan arbete och familjeliv för kvinnor.Eines der Ergebnisse dieser Maßnahme ist die Schaffung eines Ausgleichs zwischen Berufs- und Privatleben für Frauen.
  • förlikningenDagmar Roth-Behrendt har gjort en ansträngning till förlikning, till kompromiss.Frau Roth-Behrendt hat einen Weg des Ausgleichs, des Kompromisses eingeschlagen. Kära kolleger! En förlikning med Ryssland är den viktigaste fredsstrategin för vår kontinent.Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Der Ausgleich mit Rußland ist die entscheidendste Friedensstrategie für unseren Kontinent. Rådets och parlamentets ståndpunkter skilde sig helt från början, vilket gjorde att ingen förlikning tycktes möjlig. Emellertid blev det så.Rat und Parlament vertraten prinzipiell gegensätzliche Standpunkte, die einen Ausgleich als nicht möglich erscheinen ließen. Und letztendlich gab es ihn doch.
  • kompensationenAngående: Principen om rimlig kompensationBetrifft: Grundsatz des 'gerechten Ausgleichs' Det är en självklar lösning: antingen ekonomisk kompensation eller kompensation i någon annan form.Dies ist offensichtlich eine Lösung: entweder ein finanzieller Ausgleich oder ein Ausgleich in anderer Form. Den talar om kompensation för merkostnader.Hier ist von einem Ausgleich von Mehrkosten die Rede.
  • kompromissenEU måste här försöka finna en kompromiss.Die EU muss versuchen, hier einen Ausgleich zu schaffen. Dagmar Roth-Behrendt har gjort en ansträngning till förlikning, till kompromiss.Frau Roth-Behrendt hat einen Weg des Ausgleichs, des Kompromisses eingeschlagen. Vi uttrycker vår solidaritet med Dalai Lama som är en symbol för fred, förståelse och kompromisser.Wir erklären unsere Solidarität mit dem Dalai Lama, einer Persönlichkeit des Friedens, der Verständigung und des Ausgleichs.
  • kvitteringZlatans kvittering betydde oerhört mycket för Sverige.
  • motviktenRegionkommittén förmodas bilda motvikt mot parlamentet.Der Ausschuss der Regionen soll eine Art Ausgleich zum Parlament sein. Som en motvikt till denna börda behövs betydande finansiella investeringar.Als Ausgleich für diese Belastung bedarf es erheblicher finanzieller Investitionen. Jag menar också att en ökad ekonomisk styrning behöver en motvikt, en balans: men detta är inte herr Trichets fel.Auch glaube ich, dass eine bessere ökonomische Führungstätigkeit einen Gegenpol erfordert, einen Ausgleich: aber dafür kann nicht Herr Trichet verantwortlich gemacht werden.
  • utjämningEftersom det inte finns någon sådan ekonomisk möjlighet, måste man få till stånd en utjämning.Da es eine solche wirtschaftliche Möglichkeit nicht gibt, muß man einen Ausgleich schaffen. Det tjänar inte den utjämning, freden och stabiliteten på den här kontinenten.Das dient nicht dem Ausgleich, dem Frieden und der Stabilität dieses Kontinents. En viss utjämning kommer här bara att kunna ske med hjälp av ett konsekvent bedrivet maximalt utnyttjande av resultatet.Ein gewisser Ausgleich wird hier nur aus einer konsequent betriebenen maximalen Ergebnisnutzung kommen können.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se