tyska-svenska översättning av entlang

  • längs
    Därför menar jag att vi måste agera längs två linjer.Ich denke, wir müssen entlang zwei Linien agieren. Dessa vapen kommer senare att placeras längs gränsen, längs den s.k. försvarsmuren.Diese Waffen sollen künftig an der Grenze, entlang der so genannten "Verteidigungsmauer ", aufgestellt werden. Biståndet går också till flyktinglägren längs med den thailändska gränsen.Zudem erhalten die Flüchtlingslager entlang der Grenze zu Thailand Unterstützung.
  • längsmedJag åkte längsmed skogskanten så länge det gick.Längsmed vägen gick en cykel- och gångväg.
  • längs medBiståndet går också till flyktinglägren längs med den thailändska gränsen.Zudem erhalten die Flüchtlingslager entlang der Grenze zu Thailand Unterstützung. Till skillnad från andra områden i Europa är det omöjligt att arbeta med de buffertzoner som föreskrivs av EU längs med alla vattendrag.Im Gegensatz zu anderen Regionen Europas ist es unmöglich, mit Pufferzonen zu arbeiten, wie es von Europa entlang aller Wasserläufe vorgeschrieben wird. De människor som lever längs med transitvägarna betalar, som vi alla vet, ett högt och allt högre pris för den ökade trafiktätheten.Die Bevölkerung entlang der Transitrouten zahlt, wie wir alle wissen, für das zunehmende Verkehrsaufkommen einen hohen, einen steigenden Preis.
  • utefterFrågan om de israeliska intrången utefter den blå linjen har på detta sätt kunnat lösas efter två månaders svårigheter.So konnte die Frage der israelischen Übergriffe entlang der blauen Linie nach zweimonatigen Schwierigkeiten geregelt werden. En enorm kamp mot översvämningarna pågår utefter Donau, mestadels i Rumänien, och utmed Tisza i Ungern samt i den norra delen av Serbien, i Vojvodina.In diesen Tagen findet ein Kampf ohnegleichen gegen die Fluten entlang der Donau, vor allem in Rumänien, und entlang der Theiß in Ungarn und im Norden Serbiens, in der Vojvodina, statt. Herr ordförande! Den långsiktiga ekonomiska planeringen måste även ta hänsyn till gränsregionerna utefter de nuvarande yttre gränserna för EU.Herr Präsident! Die langfristige Finanzplanung muß auch auf die Grenzregionen entlang der heutigen EU-Außengrenze besondere Rücksicht nehmen.
  • utmedJag befarar att vi har ett liknande problem i samband med Sir Jacks förslag om aktioner utmed rutterna.Ich fürchte, ein ähnliches Problem haben wir bei dem, was Sir Jack bei dem Vorschlag der Operation entlang von Routen vorschlägt. Incidenter som hittills varit relativt små äger rum då och då utmed den blå linjen.Von Zeit zu Zeit kommt es entlang der blauen Linie zu Zwischenfällen, die bisher noch relativ harmlos waren. För det andra är det en bra ansats, att man agerar operativt utmed kända rutter.Zum anderen ist auch der Ansatz gut, daß man entlang von erkannten Routen operativ tätig wird.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se