tyska-svenska översättning av gebot

  • budett
    Eller tänk på de tio budorden: Där har mycket blivit sagt med hjälp av få ord.Oder schauen Sie sich die zehn Gebote an: Da wird mit wenigen Worten sehr viel gesagt. Avregleringen blev nästan ett pseudoreligiöst budord.Deregulierung wurde zu einem geradezu pseudoreligiösen Gebot. Det, herr kommissionär, är det främsta budordet för den kommande perioden.Das, Herr Kommissar, ist das erste Gebot für den kommenden Zeitraum.
  • budordettAvregleringen blev nästan ett pseudoreligiöst budord.Deregulierung wurde zu einem geradezu pseudoreligiösen Gebot. Herren, som förser oss med medel som vi kan hjälpa andra med, skänker ju också sina budord inklusive deras hälsosamma effekt.Der Schöpfer, der uns die Mittel gibt, um anderen wesentliche Hilfe leisten zu können, schenkt uns nämlich auch seine Gebote mit ihrer heilsamen Wirkung.
  • föreskriftMen vem kan anse att dessa insatser är tillräckliga, när landet fortsätter att tillämpa dessa uråldriga föreskrifter som drabbar och dömer miljoner medborgare redan vid födseln?Diese Anstrengungen sind jedoch unzureichend, solange diese Gebote aus einer anderen Zeit, die Millionen von Bürgern von Geburt an zu Opfern machen und verurteilen, nicht außer Kraft gesetzt sind.
  • ha till buds
  • kommandoett
  • påbudenVi behöver också klara påbud och förbud.Wir brauchen auch klare Gebote und Verbote. I Europa, det vet vi, finns det olika traditioner, påbud och förbud.In Europa gibt es bekanntlich unterschiedliche Traditionen, Gebote und Verbote. Dessa påbud har feltolkats av mullorna, ett fel som är oförlåtligt.Diese Gebote wurden von den Mullahs falsch ausgelegt, ein Missbrauch, der unverzeihlich ist.
  • rättesnöreettVi måste naturligtvis se till att säkerhet utgör vårt huvudsakliga rättesnöre.Natürlich muss gewährleistet sein, dass Sicherheit unser oberstes Gebot bleibt. Det du inte vill att andra ska göra mot dig ska du inte heller göra mot dem. Detta är också ett kristet rättesnöre.Tue anderen nichts an, von dem du nicht möchtest, dass man es dir antun soll, lautet ein christliches Gebot.
  • regelen
    Ändå är kostnadseffektivitet den gyllene regeln.Dennoch, Sparsamkeit ist oberstes Gebot. Att öppna öronen för kritik och stänga dem för smicker anser jag vara en klok regel.Die Ohren dem Kritiker zu öffnen und dem Schmeichler zu verschließen, scheint mir ein Gebot der Klugheit zu sein.
  • stå till buds

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se