ungerska-svenska översättning av megfelelő

  • lämplig
    Detta kan ske vid en lämplig tidpunkt.Ez a megfelelő időben megtörténhet. Mitt korta svar är att man ska välja båda i lämplig omfattning.Az én rövid válaszom: mindkettőt, de a megfelelő mértékkel. Unionens prioriteringar kräver en lämplig finansieringsnivå.Az Unió prioritásainak megfelelő szintű finanszírozásban kell részesülniük.
  • passande
    För det första måste vi ha en passande och förebyggande lagstiftning.Először is azt, hogy rendelkezzünk megfelelő, megelőző jellegű jogszabályokkal. Vi kan anta passande resolutioner och till och med ge dem en allmän verkan.El tudunk fogadni megfelelő állásfoglalásokat, sőt, még nyilvános érvényt is tudunk szerezni ezeknek. För att ta till vara på detta behöver vi dock införa passande regler.Azonban ahhoz, hogy a legjobban kiaknázhassuk, megfelelő szabályozást kell kialakítanunk.
  • adekvatDe behöver bara ha adekvat finansiering.Csak megfelelően kell finanszírozni azokat. Kvinnor är inte heller adekvat representerade i den sociala dialogen.Emellett a nők nincsenek jelen megfelelően a társadalmi párbeszédben. En adekvat andel av budgeten måste tilldelas vuxenutbildningarna.A költségvetés megfelelő részét a felnőttoktatásra kellene fordítani.
  • egentligMen vad betyder det bekvämt vaga och tvetydiga begreppet ”biologisk mångfald” egentligen?De tulajdonképpen mit jelent a megfelelően homályos és félreérthető "biológiai sokféleség” kifejezés? Vilken var den egentliga orsaken till att hon slutade?Nu kommer vi fram till den egentliga betaoxidationen (efter att ha diskuterar förberedande biokemiska reaktioner vilka ibland också räknas till "betaoxidationen")!
  • ekvivalentenPåståendet "2x+1=7" är ekvivalent med påståendet "x=3".
  • enligt
    Slussarna sköts enligt gemensamma regler.A beeresztő zsilipeket a közös szabályoknak megfelelően működtetik. Enligt min uppfattning har vi utarbetat ett bra dokument i dag.Úgy vélem, megfelelő dokumentumot sikerült mára összeállítanunk. Situationen i Tibet är inte normal - nej, enligt omröstningen är den normal.Megfelelő-e a tibeti helyzet? - nem, de arra szavaztunk, hogy az igenis megfelelő.
  • i enlighet medKött bör tydligt märkas i enlighet med det.A húsokat ennek megfelelően egyértelmű címkézéssel kell ellátni. (Röstförklaringen kortades ned i enlighet med artikel 163.1 i arbetsordningen.)(A szavazatok indoklása az eljárási szabályok 163. cikke (1) bekezdésének megfelelően kerül lerövidítésre) Jag tror att man även bör informera om programmet i enlighet med detta.Úgy gondolom, hogy ezt ennek megfelelően is kell kommunikálni.
  • korresponderande
  • lagom
    Vi behöver en lagom grad av reglering.Megfelelő szintű szabályozásra van szükségünk. Är den föreslagna ändringen till 5 000 000 passagerarrörelser 15 procent passagerarrrörelser i ett enskilt land lagom?A javasolt, 5 millió utas vagy adott országban az utasforgalom 15%-a megfelelő? Vi anser att en lagom grad av reglering är det bästa sättet att ta itu med frågan både vad gäller banker och vad gäller andra typer av instrument eller aktörer på marknaden.Úgy gondoljuk, hogy a megfelelő szintű szabályozás a legjobb módja a helyzet kezelésének, mind a bankok, mind a piac egyéb eszközei vagy szereplői szempontjából.
  • motsvarandeJag anser att vi behöver utveckla detta på motsvarande sätt.Úgy gondolom, hogy ezt megfelelően ki kell dolgoznunk. Annars måste vi rösta om motsvarande del av ändringsförslag 60.Ellenkező esetben a 60. módosítás megfelelő részéről szavaznunk kell. Det här stödet är tänkt att täcka ett budgetunderskott motsvarande 14 procent av BNP.A támogatás célja az, hogy fedezze a GDP 14%-ának megfelelő költségvetési hiányt.
  • motsvarighetenTror vi på allvar att skapandet av dess europeiska motsvarighet kommer att verka för en fredlig värld?Valóban azt hisszük, hogy az USA európai megfelelőjének megteremtésével előmozdítjuk a béke ügyét a világban? Kommissionen har en ”plan D” för dialog, men våra medlemsstaters regeringar har ingen motsvarighet till detta.A Bizottságnak van egy "D”-terve a párbeszédről, de a tagállamok kormányai nem rendelkeznek ennek megfelelővel. De är våra motsvarigheter, våra kolleger som utan rättegång tynar bort i fängelse.Ők a mi megfelelőink Palesztinában, a partnereink, akik még mindig börtönben ülnek, ítélet és tárgyalás nélkül.
  • översättningslånett
  • proper
  • rimlig
    I stort sett har vi en rimlig överenskommelse.Egészében véve, megfelelő egyezséget alakítottunk ki. Också i kristider måste politiken vara rimlig.A politikának még válság idején is megfelelőnek kell lennie. Tillväxtekonomier bör också bidra med en rimlig andel av stödet till de minst utvecklade länderna.A feltörekvő gazdaságoknak is megfelelő mértékben részt kell venniük a legkevésbé fejlett országok támogatásában.
  • skäligAtt få skälig betalning för sitt arbete är en grundläggande rättighet.A munkáért kapott megfelelő fizetség alapjog. Som resolutionen nämner har åtskilliga människorättsaktivister gripits utan skälig grund i Kirgizistan.Mint a jelentés jelzi, Kirgizisztánban sok emberi jogi aktivistát megfelelő indok nélkül vettek őrizetbe. Det skulle vara helt oacceptabelt om de som bär vårdbördan skulle nekas en skälig pension.Teljes mértékben elfogadhatatlan lenne, ha az ápolás terhét viselő személyektől megtagadnánk a megfelelő nyugdíjat.
  • tillämpligDet är uppenbart att en rättslig gemenskap, som Europeiska gemenskapen påstår sig vara, måste verka i enlighet med tillämplig lagstiftning.Teljesen egyértelmű, hogy egy jogalappal rendelkező közösségnek - és az Európai Unió saját bevallása szerint éppen ilyen - az érvényes jogszabályoknak megfelelően kell eljárnia. skriftlig. - Evelyne Gebhardts betänkande rör ett förtydligande av nationella domstolars behörighet i äktenskapsmål inom EU, och vilken lag som skall anses tillämplig.írásban. - (SV) Gebhardt asszony jelentése pontosítja a nemzeti bíróságok házassági ügyekkel kapcsolatos joghatóságát az EU-n belül, valamint azt, hogy mely jog tekintendő megfelelőnek. Bestämmelsen anses vara tillämplig i svensk rätt.
  • tillbörligJag anser att detta är en fråga som bör ägnas tillbörlig uppmärksamhet.Ez véleményem szerint olyan kérdés, mely megfelelő figyelmet kell, hogy kapjon. Vi behöver se till att det finns finansiering och tillbörlig vetenskaplig forskning inom detta område.Megfelelő forrásokat és tudományos kutatást kell biztosítanunk ezen a területen. De inrättades alla på grundval av de befintliga fördragen, med en riktig och tillbörlig rättslig grund.Valamennyi ügynökség a jelenlegi szerződések alapján jött létre, megfelelő és alkalmas jogalapon.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se