eesti-tjeckiska översättning av teadmised
- vědění
- znalostNemůžeme se proto domnívat, že jim chybí znalost evropského práva. Seetõttu ei saa me eeldada, et neil puuduvad teadmised Euroopa õigusest. Evropa bude vybudována tím, že bude sdružovat lidi, znalosti, vůli a politickou realitu. Euroopa Liidu arendamiseks tuleb ühendada inimesed, teadmised, tahe ja poliitiline tegelikkus. Mám rovněž velkou radost, že jsme se přiblížili k zavedení volného pohybu znalostí jako páté svobody Společenství. Mul on hea meel ka edasiliikumise üle, mis kehtestas teadmised ühenduse viiendaks vabaduseks.
Populära sökningar
De största ordböckerna