engelska-franska översättning av supply

  • alimenter
  • apporter
    ECHO a dirigé un projet d'un million d'euros pour apporter une aide humanitaire à la population qui en a le besoin. The project covered the supply of drinking water, food and medication. Les pénuries alimentaires sont à prendre au sérieux et nous devons y apporter une réponse. Supply shortages are something that we should take seriously and react to. Notre travail a consisté à apporter des propositions concernant la formation des gens de mer. Our work involved supplying proposals relating to the training of seafarers.
  • approvisionnementDécharge 2008: Agence d'approvisionnement d'Euratom 2008 discharge: Euratom Supply Agency La diversification concerne donc aussi l'approvisionnement. So, diversification also covers supply. Nous avons besoin d'un approvisionnement sûr et diversifié. We need a secure and diversified supply.
  • approvisionner
  • faire livraison
  • fournir
    Votre stratégie consiste à fournir des résultats. Your strategy is to supply results. Allons-nous vraiment fournir les noms et les données à cette fin? Would we actually supply the names and data for this purpose? Nous devons fournir des denrées alimentaires sûres, de grande qualité et à des prix abordables. We must supply safe and high-quality food at affordable prices.
  • fourniture
    La fourniture directe de produits garantira une alimentation variée. Direct supply of products will ensure a varied diet. La fourniture d'électricité n'est pas une activité commerciale, mais un service. Supplying electricity is not a trade but a mains service. La fourniture d'énergie ne doit pas être une source de chantage politique. Energy supply must not be a source of political blackmail.
  • livrer
    Mais ils peuvent livrer du pétrole, dit-il. But they are quite welcome to supply oil, he says. Dans ce contexte, chers collègues, il s'avère insensé de livrer des armes au Népal. Against this background, it is unwise to supply murder weapons to Nepal. Dans le monde, les États-Unis ou des cercles américains sont intéressés à l'idée de livrer des armes. Does America or do certain groups of Americans have an interest in supplying arms?
  • offre
    La demande ne peut pas suivre l'offre. Demand cannot keep up with supply. Il n'existe aucune restriction quant à l'offre. There are no restrictions to supply. Ne veut-on pas que l'offre et la demande se rencontrent ? Do we not want supply to meet demand?
  • pourvoir
    Ce nouveau dispositif devra certainement pourvoir à ses besoins, de sorte que la demande risque de dépasser l' offre rapidement. This new mechanism will certainly meet a need, so much so that demand could soon exceed supply. Car à l'origine, la raison d'être de la politique agricole est de pourvoir l'Union européenne en productions alimentaires: le secteur du tabac n'a rien à voir avec cet objectif. After all, the roots of the agricultural policy lie in supplying food to the European Union; the tobacco sector definitely does not fall within this objective.
  • procurer
    Si vous voulez, je peux vous procurer un certain nombre de journaux, même tous les journaux qui paraissent quotidiennement à Kinshasa et dans d’autres villes. If you like, I can supply you with a number of newspapers, including all the newspapers that appear on a daily basis in Kinshasa and other towns.
  • ravitaillement
    Les putschistes sont soutenus par des troupes favorables à Kabila, qui tentent d' attaquer par derrière les rebelles congolais et de couper leurs lignes de ravitaillement. The perpetrators of the coup were supported by pro-Kabila troops, who are trying to attack the Congolese rebels from the rear and cut their supply lines. Les attaques ont lieu de plus en plus loin de la côte, car les pirates utilisent les bateaux qu'ils ont détournés comme moyen de ravitaillement afin d'améliorer leur logistique. The attacks are happening increasingly far from the coast, because the pirates are using boats that they have hijacked as supply boats to improve their logistics. Nous pensons qu'il est nécessaire d'avoir un accès équilibré au ravitaillement alimentaire mondial, mais que le maintien ou l'extension de l'aide agricole de l'Union européenne n'y contribuera pas. We believe it is necessary to have balanced access to the global food supply, but that this will not be helped by either maintaining or extending the EU's agricultural aid.
  • ravitaillerHonte sur nous, Européens, qui avons su ravitailler Berlin lorsque le peuple berlinois était assiégé! Shame on us Europeans! We were able to supply Berlin when the people there were under siege!
  • réapprovisionnement
  • réservé
  • suppléer
  • vivresSur le plan logistique, il est impossible de leur faire parvenir des vivres, de l’eau et du chauffage, etc. Nous ignorons combien cela va coûter cette année. Logistically it is impossible to supply them with food, water and heat, etc. We do not know how much it is going to cost this year. L'aide communautaire devra aspirer à la stabilité et à la reconstruction nationales, l'amélioration de la fourniture de vivres et le soutien au retour des réfugiés et expatriés. Community aid must be geared to rebuilding a stable nation, improving the food supply and supporting the return of refugees and exiles.

Definition av supply

Exempel

  • to supply money for the war
  • to supply a furnace with fuel; to supply soldiers with ammunition
  • Rivers are supplied by smaller streams.
  • to supply a pulpit
  • supply and demand
  • A supply of good drinking water is essential.
  • She said, “China has always had a freshwater supply problem with 20 percent of the world’s population but only 7 percent of its freshwater. File:She said, “China has always had a freshwater supply problem.ogg
  • to vote supplies

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se