franska-holländska översättning av aimer

  • houden van
    In het Pools is er een spreekwoord dat stelt: ‘als je niet krijgt waarvan je houdt, moet je maar houden van wat je krijgt.’ Un proverbe polonais dit que «si vous n’obtenez pas ce que vous aimez, vous devez aimer ce que vous obtenez». Evenals als het houden van zijn land geen nationalisme is, zo is het willen van reciprociteit en bescherming geen protectionisme. De la même façon qu'aimer son pays, ce n'est pas du nationalisme. De la même façon que vouloir la réciprocité, la protection, ce n'est pas du protectionnisme. Ze houden van de landen waar ze naartoe zijn gegaan, maar ze mogen ook van hun land van herkomst houden; niemand voelt zich bedreigd door deze dubbele liefde. Ils aiment leur pays d'adoption, mais ils ont aussi le droit d'aimer leur pays d'origine; personne ne se sent menacé par cet amour dual.
  • leuk vinden
  • beminnen
    Wellicht zou een andere triptiek kunnen zijn: leven, bewegen en beminnen. Peut-être qu’un autre triptyque pourrait être: vivre, circuler et aimer.
  • graag hebben lusten
  • graag lusten
  • graag zien
  • hechten aan
  • houden (van
  • liefhebben
    Een maatschappij kan rechtvaardig zijn, maar ze kan nooit liefhebben. La société peut être juste, mais elle ne peut jamais aimer. We kunnen ons vaderland liefhebben en tegelijkertijd ons Europees plan met overtuiging verdedigen, zoals de president zojuist zei. Nous pouvons aimer notre patrie et, en même temps, défendre avec conviction notre projet européen, comme l'a dit tout à l'heure le Président Sarkozy. Alsof - behalve in bijzonder tragische omstandigheden - het niet in de eerste plaats de vrouw is die het kind het beste kan wiegen, zich erover kan buigen, het liefhebben, troosten en opvoeden. Comme si - sauf tragédie particulière - ce n'était pas d'abord elle qui pouvait le mieux bercer, se pencher, aimer, consoler, éduquer.
  • liken
  • mogen
    Wij kunnen een mening hebben - de uitspraak kan ons aanstaan of niet aanstaan - maar we mogen ons niet bemoeien met hun werk. Nous pouvons avoir un avis - nous pouvons aimer l'arrêt ou pas - mais nous ne devons pas intervenir dans leur travail. Ze houden van de landen waar ze naartoe zijn gegaan, maar ze mogen ook van hun land van herkomst houden; niemand voelt zich bedreigd door deze dubbele liefde. Ils aiment leur pays d'adoption, mais ils ont aussi le droit d'aimer leur pays d'origine; personne ne se sent menacé par cet amour dual.
  • waarderen
    Ik denk dat u het document dat wij vandaag hebben goedgekeurd, zult waarderen. Je crois que vous allez aimer notre document que nous avons adopté aujourd'hui. Alles wat wij de afgelopen twintig jaar aan de werkwijze van het Europees Parlement hebben leren waarderen en koesteren, moet aan de veranderende omstandigheden worden aangepast. Il convient de remettre sur le banc d'essai tout ce que nous avons appris à aimer et à estimer dans la méthode de travail du Parlement européen dans les vingt dernières années.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se