franska-holländska översättning av part
- deelOok dat maakt deel uit van onze boodschap. Cela fait également partie de notre message. Wij durfden een deel van Europa te zijn. Nous osions faire partie de l'Europe. Zij moeten deel uitmaken van de oplossing. Ces pays devraient participer à la solution.
- stukHet zijn voor een stuk onze ACS-partners. Ils sont pour une part nos partenaires ACP. De consument is een groot stuk van zijn vertrouwen verloren. Le consommateur a perdu une grande partie de sa confiance. Ik heb nu een stuk gelezen van drieëntwintig bladzijden. J'ai lu pour ma part un document de vingt-trois pages.
- aandeelOok het Amerikaanse aandeel neemt af.D'ailleurs, la part de marché des Américains diminue aussi. Hun aandeel in de begroting bedraagt meer dan 80 %. Leur part constitue plus de 80 % du budget. Het aandeel van de diensten in onze economie bedraagt 70 procent. La part des services dans notre économie représente 70%.
- gedeelteServië verloor een gedeelte van zijn grondgebied. La Serbie a perdu une partie de son territoire. Ik denk dat dit het tweede gedeelte is, een tweede gedeelte dat essentieel is. Je crois que c'est la deuxième partie, une deuxième partie essentielle. Tot hier het eerste gedeelte van ons antwoord. Il s'agit de la première partie de notre réponse.
- onderdeelDe bussen zijn daar slechts een onderdeel van. Les bus n'en sont qu'une partie. Wederkerigheid is onderdeel van het mandaat. La réciprocité fait partie du mandat. Het is onderdeel van ons Europees project. Elle fait partie de notre projet européen.
- portie
Populära sökningar
De största ordböckerna