franska-italienska översättning av accord

  • accordo
    Meglio nessun accordo che un cattivo accordo. Ne pas avoir d’accord est préférable à un mauvais accord. Signor Commissario, un accordo è un accordo. Monsieur le Commissaire, un accord, c' est un accord. L' accordo, tuttavia, è imperfetto. L' accord est toutefois incomplet.
  • pattoAbbiamo concordato quello che definisco un "patto per la sicurezza”. Nous sommes tombés d'accord sur ce que j'appelle un "pacte de sécurité". Bisogna parimenti dare piena dignità al patto di stabilità. De même, il faut accorder au pacte de stabilité tout son titre. Ci aspettiamo che qualsiasi governo futuro si impegni a rispettare il Patto. Nous attendons évidemment de tout gouvernement futur qu'il honore cet accord.
  • accomodamentoProprio per opera della Presidenza si è trovato un accomodamento, in seguito al quale oggi c'è un accordo politico fra tutti i paesi membri. C'est précisément grâce à la Présidence qu'il a été possible de parvenir à un arrangement, à la suite duquel il existe aujourd'hui un accord politique entre tous les pays membres.
  • compromessoSi sarebbe potuto trovare un compromesso. Un accord était à notre portée. Questo compromesso è anche accettato dal Consiglio. Le Conseil est d’accord également. È così che possiamo raggiungere un compromesso. Voilà comment nous pouvons trouver un accord.
  • concordanzaEsige parimenti anche che vi sia concordanza fra le tre istituzioni comunitarie. Ci sono motivi in abbondanza per richiederlo. Elle exige également qu'il y ait accord entre les trois institutions communautaires. Il y a de nombreuses raisons à cela. Se noi collochiamo la relazione della onorevole Jöns nella prospettiva delineata dalla Commissione, possiamo notare che ci sono quattro punti fondamentali di concordanza. Si nous examinons le rapport de Madame Jöns dans la perspective dessinée par la Commission, nous dégageons quatre points d'accord fondamentaux.
  • consensoCiò sulla base del consenso, dell' unanimità. Cela repose sur un consensus, un accord. Tuttavia, nessun accordo di questo genere fa parte del consenso. Un tel accord ne fait toutefois pas partie du consensus. La seconda, è che il contenuto gode di un ampio consenso. Deuxièmement, le contenu bénéficie d'un accord assez large.
  • contrattoNessun contratto, nessun accordo e nessuna società è sostenibile in assenza di giustizia. Sans justice, aucun contrat, aucun accord, aucune société n'est tenable. Senza l’accordo dello Stato membro un tale contratto non può neppure essere concluso. Sans l’accord de l’État membre, un tel contrat ne pourra même pas exister. Primo motivo: è l'integrazione di un contratto, vale a dire del GATT, di cui ci siamo occupati e per il quale anche in questo caso abbiamo concesso la nostra approvazione. Premièrement, l'accord en question fait partie intégrante d'un autre accord, notamment le GATT, dont nous avons été saisis et sur lequel nous avons été appelés à donner notre avis conforme.
  • convenutoSe siamo d'accordo, resta così convenuto. Si nous sommes d'accord, nous en resterons à ce qui a été convenu. La Commissione ha forse convenuto che non sussiste conflitto di interessi? La Commission s'accorde-t-elle à dire qu'il ne s'agit pas d'un conflit d'intérêt ? Fra i gruppi politici si è convenuto che questa è l'unica possibilità per influire in qualche modo. Les groupes s'accordent à penser que c'est la seule possibilité d'exercer une influence.
  • convenzioneAccordo che modifica la quarta Convenzione ACP-CE Accord modifiant la quatrième convention ACP-CE Condivido le affermazioni dell’onorevole Evans sulle specie elencate nella Convenzione CITES. Je suis d’accord avec M. Evans au sujet des espèces reprises dans la CITES. La Convenzione è un fatto molto importante, che ci trova tutti d'accordo. La Convention est un fait très important sur lequel nous sommes tous d'accord.
  • mercanteggiamento
  • ok
  • trattativaLo ha fatto sempre a sostegno della pace, della trattativa e dell'accordo. Il l'a toujours fait pour soutenir la paix, la négociation et l'accord. Credo che una trattativa e un accordo di questo genere debbano includere la questione del massacro delle foche. Je pense qu'une discussion et un accord de ce genre devraient inclure la question de l'abattage des phoques. Inoltre, occorre intensificare la trattativa degli accordi comunitari con il sostegno del Consiglio e degli Stati membri. La négociation des accords communautaires, avec le soutien du Conseil et des États membres, devrait également être accélérée.
  • trattatoOggetto: Riforma del trattato di Dayton Objet: Révision des accords de Dayton Abbiamo raggiunto un accordo sul Trattato di Lisbona. Nous sommes parvenus à un accord sur le traité de Lisbonne. Innanzitutto, l'accordo di Schengen non è basato su un trattato. Tout d'abord, l'accord de Schengen, n'est pas intégré dans le Traité.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se