franska-polska översättning av afin que

  • abyEuropa musi kontynuować wzrost, tak aby stworzyć nowe stanowiska pracy. L'Europe doit continuer à grandir afin que de nouveaux emplois puissent être créés. Musimy utrzymać te zyski, aby mogły one je ponownie zainwestować. Nous devons soutenir ces bénéfices afin que ces firmes puissent les réinvestir.
  • w celuPrzekazał on środki finansowe bankom w Irlandii w celu przekazania ich MŚP. Celle-ci a octroyé des fonds à des banques irlandaises afin que celles-ci les redistribuent aux PME.
  • żebyProsimy o powstanie, żebyśmy państwa widzieli. Puis-je lui demander de se lever afin que tout le monde la voie. Postaram się w przyszłości nie postępować tak szybko, tak żeby pan zauważył, że nie wygraliście. Je m'efforcerai de ne plus agir aussi vite dans l'avenir afin que vous voyiez que vous n'avez pas gagné. Wnioski legislacyjne są do zaakceptowania, ale trzeba wprowadzić w życie zawarte w nich przepisy, żebyśmy mogli zamknąć sprawę. Celles-ci sont acceptables, mais elles doivent être mises en œuvre afin que nous puissions clore l'affaire.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se