franska-polska översättning av élever

  • podnieśćOto właśnie dlaczego potrzebujemy podnieść jakość naszych stosunków, instrumentów i narzędzi. C'est précisément pour cette raison que nous devons élever le niveau de notre relation et améliorer les instruments et les outils dont nous disposons. Parlament zdecydował się podnieść stawkę, traktując wszystkie instrumenty jako jeden pakiet. Le Parlement a décidé d'élever le niveau des négociations en traitant tous les instruments selon une approche d'ensemble.
  • wychowywaćJeżeli postanowią pozostać w domu i wychowywać dzieci, nie można umniejszać ich wartości. Si elles choisissent de rester au foyer et d'élever leurs enfants, elles ne doivent pas être dévalorisées. Środowisko przyjazne społeczeństwu zależy od tego, czy kobiety pragną wychowywać swoje dzieci przez względnie długi czas. L'environnement favorable à la démographie passe par la possibilité pour les femmes qui le souhaitent d'élever leurs enfants pendant une période plus ou moins longue.
  • chować
  • hodowaćNie znam się na drobiu, a wszystkie kurczaki, które moja córka czterokrotnie próbowała hodować, padały ofiarą miejscowego lisa. Je ne suis pas experte en volaille, et les renards ont fait échouer les quatre tentatives de ma fille d'élever des poulets à la maison.
  • podnosićMusimy podnosić kwalifikacje, szkolić europejskich obywateli i zreformować model społeczny UE. Nous devons élever le niveau des qualifications et former les citoyens européens et nous devons aussi réformer notre modèle social. Musimy być ostrożni i podnosić standardy zdrowotne w całej Europie, zarówno w dużych państwach, jak i w małych. Nous devons veiller à élever les normes sanitaires partout en Europe, dans les petits pays comme dans les grands.
  • wychowaćPrzynosi to jednak efekt odwrotny od zamierzonego, ponieważ rynek wewnętrzny narodził się dawno temu, a teraz musimy go należycie wychować. Cette approche serait pourtant contre-productive, car le marché intérieur est né il y a longtemps et nous devons à présent l'élever correctement. Przegrywają rodziny z Gazy, próbujące w sposób pokojowy wychować swe dzieci przerażone tym piekłem ostrzałów rakietowych. À Gaza, des familles qui s'efforcent paisiblement d'élever leurs enfants sont terrorisées par l'enfer qui s'abat sur elles à chaque bombardement. Wystarczy pojechać dokądkolwiek w Afryce i zobaczyć sieroty, których rodzice zmarli w wyniku AIDS, zobaczyć i spotkać dziadków próbujących wychować wnuki, skoro rodzice nie żyją. Allez n'importe où en Afrique et voyez les orphelins du sida, voyez et rencontrez les grands-parents qui essaient d'élever leurs petits-enfants parce que les parents sont morts.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se