franska-portugisiska översättning av cela

  • aquelaContudo, aquela região não o merece. L'Amérique latine ne mérite pas cela. Aquela terá que ser um elemento fundamental da nossa nova abordagem. Cela doit constituer la pierre angulaire de notre nouvelle approche. Não partimos do princípio de que esta ou aquela opção seja a melhor. Nous ne prétendons pas que ceci ou cela est la meilleure option.
  • aqueleDe qualquer forma, aqueles que vieram foram muito bem-vindos. Cela dit, ceux qui sont venus ont été bien accueillis. Aqueles que apoiam isto devem manter os olhos abertos. Ceux qui sont en faveur de cela doivent rester vigilants. Este aumento vai ter um impacto ainda maior do que aquele a que já assistimos. Cela implique une incidence encore plus importante que ce que nous avons déjà observé.
  • aquiloTambém está certo aquilo que foi dito pelo colega Pinel. Cela dit, ce que M. Pinel vient de dire est très vrai. É esta a questão decisiva e não aquilo que está na lei! C' est cela la question déterminante, et non ce qui se trouve dans la loi ! Aparte isso, concordo com aquilo que V. Exa. disse. A part cela, je suis d'accord avec ce que vous avez dit.
  • do mesmoMas para quando a concretização do mesmo?Mais quand cela va-t-il se faire ? Porém, do mesmo modo, não deveremos levar demasiado tempo. Il ne faut néanmoins pas que cela dure trop longtemps. Poderia, do mesmo modo, haver perigos para a Roménia. Il se peut que cela soit également dangereux pour la Roumanie.
  • essaÉ essa a vossa ambição para a Europa?Est-ce cela notre vision pour l’Europe? Alguma vez essa atitude levou alguém a algum lado? cela a-t-il jamais mené qui que ce soit? É essa a nossa comunidade de valores? Est-ce cela notre communauté de valeurs?
  • esseAcho esse ponto muito interessante. J'ai trouvé cela très intéressant. Esse podia ser um objectivo - por que não? Cela pourrait être un objectif - pourquoi pas? Esse era o mundo do século XX. Cela, c'était le monde du XXe siècle.
  • issoIsso sim, isso seria um verdadeiro progresso. Cela, ce sera un véritable progrès. Assim, era importante garantir que isso acontecesse. Cela importe donc de faire en sorte que cela arrive. Toda a Europa espera isso de nós. Toute l'Europe attend cela de nous.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se