franska-portugisiska översättning av solide

  • sólidoDo ponto de vista jurídico, os nossos argumentos são sólidos. D'un point de vue juridique, nos arguments sont solides. Trata-se de um relatório excelente, baseado num trabalho genuíno e sólido. C'est un bon rapport annuel, fondé sur un travail véritablement solide. Penso que isso possibilitaria um financiamento sólido. Je pense que cela permettrait un financement solide.
  • firmeEstamos, por isso, a construir algo que tem alicerces bem firmes. Par conséquent, nous nous reposons sur des bases solides. Penso que necessitamos de moratórias que se mantenham firmes. Je pense que nous avons besoin de moratoires solides. Mas a UE deve também permanecer unida, firme e activa em matéria de direitos humanos. Toutefois, l’UE doit également se montrer unie, solide et active sur le plan des droits de l’homme.
  • completoQueremos garantir que o pacote de reformas seja completo e sólido. Nous voulons nous assurer que ce paquet de réformes est complet et solide.
  • corpulento
  • duroE, quando se fala na dureza do Euro, eu gostaria de acrescentar que o Euro vai ser provavelmente mais duro do que muitos exportadores gostariam. Parlant de la solidité de l'euro, je dirai que l'euro sera peut-être plus solide que ne le voudraient certains exportateurs. A nossa experiência mostra que a realização de testes vigorosos aumenta a confiança no sistema bancário e que os testes devem ser duros, credíveis, abrangentes e assentar em requisitos claros. Notre expérience montre que des tests exigeants renforcent la confiance dans le système bancaire et que les tests devraient donc être solides, crédibles, complets et comporter des exigences claires.
  • estável
  • fortePor conseguinte, considero ter uma forte legitimidade democrática. J'estime donc avoir une solide légitimité démocratique. Necessitamos de parceiros fortes, sólidos e credíveis na América Latina. Nous avons besoin de partenaires forts, solides et fiables dans cette région. instituições políticas sólidas; - uma forte redução ou, mesmo, a eliminação do desemprego.des institutions politiques solides; -une réduction forte, voire une éradication, du chômage.
  • grandão
  • resistenteÉ forte e resistente, o que o torna muito útil em vários domínios. Il est solide et résistant, ce qui le rend utilisable dans de nombreux domaines. O PVC em estado puro é um material rígido, com elevada resistência mecânica, resistente às intempéries, resistente à água e resistente aos produtos químicos. Le PVC pur est un matériau rigide, très solide sur le plan mécanique, qui résiste aux intempéries, à l' eau et aux produits chimiques. O alargamento não aumenta a segurança se as suas bases não forem resistentes. L'élargissement n'accroîtra pas la sécurité s'il ne repose pas sur une base solide.
  • rígidoCongratulo-me pela sua disponibilidade para renovar o acordo-quadro em termos mais rígidos. Je me réjouis de votre volonté de renouveler l’accord-cadre sur des bases plus solides. O PVC em estado puro é um material rígido, com elevada resistência mecânica, resistente às intempéries, resistente à água e resistente aos produtos químicos. Le PVC pur est un matériau rigide, très solide sur le plan mécanique, qui résiste aux intempéries, à l' eau et aux produits chimiques. Os dados científicos constituem uma base sólida para se avançar: o conteúdo dos anexos pode ser tornado mais ou menos rígido, caso os dados científicos venham a ditar essa necessidade. La preuve scientifique est une base d’action solide: le contenu des annexes peut être rendu plus rigoureux ou plus permissif si des éléments scientifiques suggèrent qu’il est nécessaire d’agir ainsi.
  • seguroPenso que, com esta directiva, criámos uma boa base para brinquedos seguros na Europa. Je pense qu'avec cette directive, nous avons créé une base solide pour la sécurité des jouets en Europe. Mas os postos de trabalho só estarão seguros se conseguirmos garantir um lugar de topo cativo nas tecnologias do futuro.Les emplois ne pourront cependant être sûrs que lorsque nous nous serons taillé une solide position de pointe dans les technologies de l'avenir. Lamentavelmente, isso não aconteceu, sendo manifesto que não existe, de momento, qualquer mercado único no sector dos seguros. Nous avons été nombreux à espérer que le marché unique puisse engendrer une concurrence solide dans le secteur des assurances, avec, pour conséquence, une baisse des primes à charge des consommateurs.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se