franska-spanska översättning av peu importe

  • da igual
  • no importaLa pelota no importa, pongámonos a jugar. Peu importe le ballon, commençons le jeu! Pero no importa si utilizamos la palabra «fondo». Peu importe si nous utilisons le mot "fonds". No me está escuchando, pero no importa, yo continúo. Vous n’écoutez pas, mais peu importe, je continue.
  • cualquierPero en cualquier caso podemos decir que si encontramos este consenso político y si existe una cierta equivalencia de los contenidos, entonces lo importante no es tanto la forma. Mais en tout cas, nous pouvons dire que si nous trouvons ce consensus politique, et s'il existe une certaine équivalence des contenus, peu importe la forme en fin de compte. Pero, en cualquier caso, ya que han aparecido, ahora tengo que explicarlas. Mais peu importe, comme ils sont déposés, je dois les présenter. Sus muertes y las consecuencias que acarrearon son crímenes inaceptables en cualquier circunstancia. Leur mort et les circonstances dans lesquelles elles ont perdu la vie sont des crimes qui sont inacceptables, peu importent les circonstances.
  • en cualquier casoPero, en cualquier caso, ya que han aparecido, ahora tengo que explicarlas. Mais peu importe, comme ils sont déposés, je dois les présenter. Pero en cualquier caso podemos decir que si encontramos este consenso político y si existe una cierta equivalencia de los contenidos, entonces lo importante no es tanto la forma. Mais en tout cas, nous pouvons dire que si nous trouvons ce consensus politique, et s'il existe une certaine équivalence des contenus, peu importe la forme en fin de compte. En cualquier caso, independientemente de lo que suceda con estas enmiendas en particular, tengo mucha confianza en que la votación de mañana arrojará un resultado positivo. Cependant, peu importe ce qu'adviendra de ces amendements, je suis persuadé que le résultat du vote de demain sera positif.
  • es igualSi se trataba de un stock o sólo de un "produit» que quizás sólo se encontraba en el proceso de producción, es igual, de lo que se trata es del momento. Qu'il s'agisse d'un stock ou seulement d'un produit se trouvant peut-être seulement en cours de fabrication, peu importe; c'est le moment qui compte. Se nos ha votado para servir a nuestros electores. Es igual si son muchos o pocos. Nous avons été élus pour servir nos électeurs. Peu importe le nombre de personnes présentes. Pero esto no se debe exclusivamente a los irlandeses; es igual quién esté allí, los holandeses, irlandeses o quién sea. Cela n'est pas uniquement dû aux Irlandais, peu importe qui y siège, qu'il s'agisse de Néerlandais ou d'Irlandais!
  • independientemente deTodos lo han hecho, independientemente del color que gobierna en cada país. Tous y ont participé, peu importe la couleur politique au pouvoir dans chaque pays. Existe acuerdo sobre la necesidad de un mejor cumplimiento de las medidas de prevención de accidentes, independientemente de las modificaciones que introduzcamos. Nous sommes d'accord sur la nécessité d'améliorer l'application des lois sur la sécurité routière, peu importe les autres changements apportés.Seguiremos luchando contra estas políticas, independientemente de quién esté involucrado en su gestión. Nous continuerons à nous battre contre ces politiques, peu importe ceux qui sont impliquées dans leur gestion.
  • lo que sea
  • no importa qué
  • no le hace
  • no pasa nada
  • sin importar que
  • ya no

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se