franska-svenska översättning av songer

  • begrunda
  • betänkaVi måste betänka att ett av fyra små och medelstora företag som går i konkurs, gör det på grund av försenade betalningar.Il nous faut songer aux responsabilités qui sont les nôtres, tous autant que nous sommes - Parlement, Commission, Conseil. Vi måste alla betänka att varje medborgare i Europeiska unionen är skyldig 65 euro på grund av försenade betalningar.Ils nous faut songer que 450 000 travailleurs ont perdu leur emploi dans un contexte où le problème majeur auquel soit confrontée l'Union est la lutte contre le chômage. Vi måste betänka att vi är skyldiga detta samhälle och Europeiska unionens företagaranda att ge dem möjligheten att utvecklas på en sund grund.Il nous faut songer que, pour chaque citoyen de l'Union européenne, les retards de paiement représentent une dette de 65 euros.
  • betrakta
    Vi kan betrakta detta som avslutat.
  • drömmaen
    Att drömma sägs bearbeta dagens upplevelser.Det kan du drömma om!Själva skulle vi aldrig kunna drömma om att skaffa oss en häst.
  • fundera
    Om inte regeringskonferensen lyckas är det meningslöst att fundera över de kommande stegen.Sans succès de la CIG, il serait vain de songer aux étapes suivantes. I fortsättningen måste man också fundera på att utveckla indikatorer för att åtgärderna skall kunna riktas in på rätt plats vid rätt tidpunkt.Il faudra également songer à l' avenir à mettre en place des indicateurs permettant de cibler les mesures au bon moment et au bon endroit. Det är redan i senaste laget, men nu måste vi fundera på vilka åtgärder som ska vidtas på EU-nivå.Il est un peu tard pour s'en rendre compte, mais il est grand temps de songer aux mesures à prendre au niveau européen.
  • fundera överOm inte regeringskonferensen lyckas är det meningslöst att fundera över de kommande stegen.Sans succès de la CIG, il serait vain de songer aux étapes suivantes.
  • fundera påI fortsättningen måste man också fundera på att utveckla indikatorer för att åtgärderna skall kunna riktas in på rätt plats vid rätt tidpunkt.Il faudra également songer à l' avenir à mettre en place des indicateurs permettant de cibler les mesures au bon moment et au bon endroit. Det är redan i senaste laget, men nu måste vi fundera på vilka åtgärder som ska vidtas på EU-nivå.Il est un peu tard pour s'en rendre compte, mais il est grand temps de songer aux mesures à prendre au niveau européen. Staten - staterna - bör först fundera på hur våra pengar används, innan de ger Bryssel någon som helst befogenhet att förvärra situationen i onödan.L'État, les États, devraient d'abord songer à l'usage qu'ils font de notre argent avant de donner à Bruxelles un quelconque pouvoir d'aggraver inutilement la situation.
  • mena
    Vad menar du?Huset var vitmenat.
  • övervägaJag ber er bara att överväga det i era kommande beslut.Je vous demande uniquement d'y songer lors de vos prochaines décisions. Vi borde kanske till och med överväga att upprätta ett minimibelopp för projekt.Peut-être devrions-nous même songer sérieusement à définir un nombre minimum de projets. Jag skulle vilja be kommissionen att noga överväga fördelarna med att godta ändringsförslag 5.Puis-je demander à la Commission de songer sérieusement à l'opportunité de la prise en considération de l'amendement 5.
  • tänka
    Min övertygelse är därför att man måste tänka på att se över det här arbetet igen.Ma conviction est donc qu'il faut songer à remettre l'ouvrage sur le métier. För övrigt gör vi klokt i att inte tänka så mycket på de brittiska valen ett tag.Pour le surplus, nous ferions bien de ne pas trop songer aux élections britanniques. Överenskommelsen är inte lysande, men det är en början, även om vi nu måste tänka på att genomföra den.Cet accord n’est pas parfait, mais c’est un début, bien qu’il faille à présent songer à le mettre en œuvre.
  • tänka påMin övertygelse är därför att man måste tänka på att se över det här arbetet igen.Ma conviction est donc qu'il faut songer à remettre l'ouvrage sur le métier. Överenskommelsen är inte lysande, men det är en början, även om vi nu måste tänka på att genomföra den.Cet accord n’est pas parfait, mais c’est un début, bien qu’il faille à présent songer à le mettre en œuvre. I detta sammanhang behöver vi bara tänka på Rysslands beslut att dra sig ur när man skulle underteckna energistadgan.À cet égard, il suffit de songer à la décision russe d'annuler la signature de la charte de l'énergie.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se