franska-tjeckiska översättning av petit

  • malýMalý podnik mého otce zůstává malým podnikem. La petite entreprise de mon père reste petite. Chybí mi zákon o malých podnicích. La loi sur les petites entreprises me manque. Je to jen velice malý balíček. Ce n'est qu'un petit paquet de mesures.
  • človíček
  • drobnýChtěla bych vám doporučit, abyste si všichni přečetli to, co je napsáno drobným písmem. Je souhaite recommander que vous lisiez tous les caractères en petits. Řidiči ve Finsku často bývají drobnými podnikateli. Les conducteurs finlandais sont souvent de petits entrepreneurs. jménem skupiny EFD. - Pane předsedající, můj otec je drobný podnikatel. Monsieur le Président, mon père est à la tête d'une petite entreprise.
  • malicherný
  • menší
  • mladá
  • mládě
  • mladýČeši podobně jako v 19. století přistupují do této debaty jako mladý a malý člen. Tout comme au XIXe siècle, les Tchèques se lancent dans ce débat en tant que petit et jeune pays. Působilo by to jako drobné varování, které by možná těm mladým mužům, kteří byli proti své vůli odvedeni do armády, zajistilo větší bezpečnost. Cela serait un petit avertissement, qui pourrait peut-être donner plus de sécurité à ces jeunes hommes enrôlés de force dans l'armée. Také chválím snahu Evropského parlamentu pomáhat malým či mladým zemědělcům, hlavně v jejich začátcích. Je me réjouis aussi de la volonté du Parlement européen d'aider les petits agriculteurs ainsi que les jeunes agriculteurs, notamment au moment de leur installation.
  • nejmenšíByl by to pěkný dárek nejmenším evropským podnikům. Ce serait une avancée positive pour les plus petites entreprises d'Europe. Nesmíme se smířit s nejmenším společným jmenovatelem. Nous ne devons pas nous résigner au plus petit commun dénominateur. Lidé v těchto zemích mají nejmenší rezervy. Dans ces pays, la population possède donc les plus petites réserves.
  • nízkýPaní předsedající, Nikaragua je velmi malá, chudá a zadlužená země s velmi nízkým příjmem na jednoho obyvatele. Madame la Présidente, le Nicaragua est un pays très petit, pauvre et criblé de dettes, dont le revenu par habitant est très faible. Zvláště závažná je situace tělesně postižených žen, přistěhovalkyň a žen v důchodovém věku s nízkými důchody či žen s nízkými příjmy. Les cas de femmes invalides, immigrantes et retraitées avec de petites pensions et de travailleuses mal payées sont particulièrement graves. Mělo by to nepříznivé následky na malé producenty, kteří už nedokážou pokrýt své náklady z důvodu příliš nízkých cen. Ceux qui y perdront seront les petits producteurs, qui ne pourront plus couvrir leurs coûts de production en raison du trop faible niveau de prix.
  • pusinka

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se