holländska-franska översättning av vast

  • mais bien sûr
  • solide
    Le carbone est un solide de couleur noire. Il peut s'agir de suie, de graphite ou de diamant. Koolstof is een zwarte vaste stof; het is ofwel roet, ofwel grafiet, ofwel diamant. Le principe de cofinancement doit être solidement établi. Aan het beginsel van cofinanciering zal stevig vast moeten worden gehouden. Quinto, il faut faire face au problème du traitement des ordure et des déchets solide. In de vijfde plaats moet er wat aan het probleem inzake de verwerking van vast afval en residuen worden gedaan.
  • assurément
    Ce qui est assurément inacceptable. Dat laatste mag het vast en zeker niet zijn. Oui, je crois assurément en l'application rigoureuse des aides d'État. Ja, ik heb een vast vertrouwen in een rigoureus beleid met betrekking tot overheidssteun. Ils ont assurément montré qu'ils étaient sur la bonne voie. Zij hebben zeker en vast getoond dat zij in de juiste richting gaan.
  • certainement
    Nous sommes certainement tous du même avis. Hier zijn we het vast en zeker allemaal mee eens. Ce ne sera certainement pas la dernière crise. Het is vast niet de laatste crisis. Comme vous le savez certainement, c'était une situation exceptionnelle. U weet vast wel dat de situatie uitzonderlijk was.
  • définitif
    N'écoutez pas les exigences formulées dans le rapport selon lesquelles il convient d'engager à titre définitif les agents temporaires ! Luister niet naar de eis in het verslag dat personen met een tijdelijk contract vast worden aangeworven! La décision concernant son siège définitif dépendra des recommandations formulées par le Conseil européen. Een besluit over de vaste zetel hiervan zal afhangen van de door de Europese Raad gedane aanbevelingen. Ce sont les postes qu'il faut éventuellement rendre définitifs, mais pas nécessairement les agents qui sont actuellement temporaires. Er zijn functies die eventueel permanent moeten worden, maar het zijn niet noodzakelijk de tijdelijke krachten die vast moeten worden.
  • ferme
    En tant que médecin, j'en ai la ferme conviction. Dit is mijn vaste overtuiging als arts. J'ai la ferme intention de prolonger ce succès. Ik heb mij vast voorgenomen deze uitstekende status te handhaven. Il était mû par la ferme conviction que la Suède appartenait à l'Europe. Hij werd gedreven door de vaste overtuiging dat Zweden in Europa thuishoort.
  • genreCe genre de décision ne peut et ne doit donc plus être pris ici par cette Assemblée. Onze opgave bestaat er veeleer in richtsnoeren en fundamentele beginselen vast te leggen. Monsieur le Président, je pense que ceux d'entre vous qui me connaissent dans cette Assemblée savent que je ne suis pas du genre à faire des histoires. Mijnheer de Voorzitter, degenen in het Parlement die mij kennen, weten vast dat ik niet snel de barricades opga. Sauf votre respect, ce genre de taxe est certainement très utile pour remplir les caisses, mais son efficacité environnementale reste tout entière à démontrer. Nu met alle respect: zo'n taks is leuk voor de schatkist maar de milieueffectiviteit staat geenszins vast.
  • mon œil
  • permanent
    L'Union européenne dispose à présent d'un président permanent et d'une haute représentante pour la politique étrangère. De Europese Unie heeft inmiddels een vaste voorzitter en een hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken. La Russie est une question permanente à l'ordre du jour du Conseil "Affaires étrangères". Rusland is een vast punt op de agenda van de Raad Buitenlandse Zaken. Autre problématique : celle des commissions levées sur le passage d'un statut d'intérimaire à celui de permanent. Ook het tarief voor het omzetten van een uitzendcontract naar een vast contract vormt een heikel punt.
  • probablement
    Je crois que cela a probablement à voir avec les Libéraux. Mijnheer Watson - u bent een volbloed landgenoot - u heeft het vast wel kunnen bijhouden.
  • surJ’observe que tout le monde est d’accord sur ce point. Ik stel vast dat iedereen het op dat punt eens is. C'est pourquoi nous insistons sur la taxe sur les transactions financières. Daarom houden wij vast aan die belasting op financiële transacties. Je suis désolée, mais ma décision a été prise sur ce vote. Het spijt me, maar mijn besluit staat vast.
  • sûrement
    À l'est et au sud se trouvent des pays qui ne rejoindront sûrement jamais l'Union européenne. In het oosten en het zuiden liggen landen die vast en zeker nooit zullen toetreden.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se