holländska-tyska översättning av overleggen

  • beraten
    Alles das muß hier diskutiert und unter den Parlamentariern beraten werden. Dat alles moet hier nog worden besproken. De leden van het Parlement moeten daarover met elkaar kunnen overleggen. Vielleicht möchte er sich mit Richard Corbett beraten, bevor er antwortet. Misschien wil hij even overleggen met de heer Corbett, voordat hij antwoord geeft. Ich denke, darüber muß der Ausschuß noch einmal gründlich beraten. Ik vind dat de commissie daar nog eens uitvoerig over moet overleggen.
  • besprechen
    Es stimmt auch nicht, dass wir diese Thematik nicht mit Russland besprechen. Het is ook niet waar dat we over deze zaak niet met Rusland overleggen.
  • debattieren
  • diskutieren
    Wir diskutieren zurzeit mit dem Sekretariat der Vereinten Nationen weitere Schritte. Wij overleggen momenteel met het Secretariaat-generaal van de VN over verdere maatregelen. Dies ist möglicherweise eine der wesentlichen Fragen, die wir im Rahmen unserer Triloge in den kommenden Monaten mit dem Rat diskutieren müssen. Dat is waarschijnlijk een van de voornaamste zaken waarover wij met de Raad op onze tripartiete vergaderingen moeten overleggen de komende maanden. Indien und China sitzen am selben Tisch wie die reichen Länder, sodass wir mit ihnen sprechen und diskutieren können, was nach 2012 geschehen wird. India en China zitten bijvoorbeeld aan dezelfde tafel als de rijke landen, zodat we met hen kunnen overleggen en bespreken wat er na 2012 gebeurt.
  • erörtern
    Das Parlament wird diese Frage in dieser Woche noch erörtern. Het Parlement zal hierover later deze week overleggen. Wir veranstalten regelmäßig Treffen mit den nationalen Behörden, um Probleme der Umsetzung und mögliche Lösungen zu erörtern. We overleggen regelmatig met de nationale autoriteiten om problemen met de tenuitvoerlegging en eventuele oplossingen daarvoor te bespreken. Nach meinem Dafürhalten ist das eine Aufgabe, mit der wir uns vorrangig befassen sollten und ich würde es begrüßen, wenn wir beginnen würden, die von uns gewünschten Prioritäten zu erörtern. Naar mijn mening is dat een eerste vereiste en daartoe moeten we eerst eens overleggen wat onze prioriteiten zullen zijn.
  • redenWir müssen in diesem Hohen Hause viel mehr miteinander reden. Wij voelen binnen dit Parlement dat het noodzakelijk is om veel vaker met elkaar te overleggen. Manchmal könnte man sich daher fragen, ob die Kommissare überhaupt miteinander reden. Soms vraag ik me dan ook af of de commissarissen wel met elkaar overleggen. Insofern werden wir auch als Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas mit unseren Geschäftsordnungsexperten darüber reden müssen. Wat dat aangaat zullen wij ook als Fractie van de Europese Sociaal-Democraten met onze Reglementdeskundigen moeten overleggen.
  • sprechen
    Ich werde darüber mit Herrn Barroso sprechen. Ik zal hierover met de heer Barroso overleggen. Natürlich müssen wir auch miteinander sprechen. Het is evident dat wij eveneens met elkaar moeten overleggen. Ich reise soviel ich kann, um mit beiden zu sprechen. Ik probeer zo vaak mogelijk met beiden te overleggen.
  • überlegen
    Die Kommission und wir haben also Zeit zu überlegen. De Commissie en wij hebben dus nog tijd om te overleggen. Ich bitte die Kommission, sich schon zu überlegen, wie man dann reagiert, wenn ein solcher Fall eintritt. De Commissie moet nu al overleggen wat ze zal doen als dat gebeurt. Wir überlegen uns aber, wie wir diesen Wust übersichtlicher machen. Wij overleggen echter hoe wij deze chaos overzichtelijker kunnen maken.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se