italienska-holländska översättning av che

  • dat
    Het is wel zo dat in Nederland een opvatting bestaat dat je daar strikt in moet zijn in die criteria. Dat je niet moet gaan sjoemelen. È vero che nei Paesi Bassi c'è l'idea che bisogna essere rigidi nell'applicazione dei criteri, che non si deve barare. Ik ben er zeker van dat we dat niet willen. Sono certo che non è questo ciò che vogliamo. Ook dat vind ik dat onaanvaardbaar. Ritengo che questo non sia accettabile.
  • die
    Dat is de taak die ons te wachten staat. Questo è il compito che siamo chiamati ad assolvere. Het is wel zo dat in Nederland een opvatting bestaat dat je daar strikt in moet zijn in die criteria. Dat je niet moet gaan sjoemelen. È vero che nei Paesi Bassi c'è l'idea che bisogna essere rigidi nell'applicazione dei criteri, che non si deve barare. Dit een kans die we moeten grijpen. E' una possibilità che ci dobbiamo concedere.
  • wat
    "Doe wat ik zeg, niet wat ik doe”... "Fa ciò che dico, non ciò che faccio”... Wat kunnen we doen om ze te voorkomen? Che cosa possiamo fare per impedire che accadano? Wat ontbreekt er, wat moeten we wijzigen? Che cosa manca, che cosa occorre modificare?
  • welk
    Met welk risico of met welke voordelen? A che rischio e con quali vantaggi? Welke koers wil men uitgaan met deze begroting? In che direzione va questo bilancio? Welke rol speelt het subsidiariteitsbeginsel in dat verband? Che posto ha la sussidiarietà in tutto questo?
  • dan
    Dan wordt het mij koud om het hart. E' un'ipotesi che fa venire i brividi. Ik verzoek u dan ook er nu over te laten stemmen. Chiedo pertanto che si voti adesso in merito. Welke zekerheid kan ik de burgers dan bieden? Che sicurezza possiamo offrire ai cittadini ora?
  • dewelkeDat principe hebben wij altijd gewenst, met de één-procent-grens, beneden dewelke niet geëtiketteerd wordt. Un principio che noi abbiamo sempre voluto, con il limite dell'uno percento, al di sotto del quale non c'è obbligo di etichettatura.
  • hetwelkEr wordt eerst een minimumniveau vastgesteld beneden hetwelk naar de mening van wetenschappers het gevaar bestaat dat het bestand volledig verdwijnt. Essa individua innanzi tutto il limite al di sotto del quale gli scienziati ritengono che un certo rischi l’estinzione. Naast het compromis volgens hetwelk chaptalisatie blijft toegestaan, vormt de bescherming van regionale producten een ander centraal aspect van ons verslag. Oltre al compromesso che consente di continuare ad aggiungere zucchero, un altro aspetto chiave della relazione è la tutela dei prodotti regionali. Met betrekking tot gelatine en talg hebben wij in onze verordening een veilig procédé vastgesteld volgens hetwelk deze produkten voortaan moeten worden vervaardigd. Per quanto concerne gelatina e sego, nel nostro regolaemnto abbiamo delineato una procedura che prevede ancora la loro produzione, e questo è assodato.
  • hoe
    Hoe is het voor de mensen daar? E quelli che sono lì sul posto? Hoe solide was hun methodologie? Fino a che punto la loro metodologia è stata valida? En hoe vroeger zo'n beleid er komt, hoe liever. Una tale politica è più necessario averla prima piuttosto che dopo.
  • wat voor
    In wat voor sociaal Europa leven wij? Che razza di Europa sociale è questa? Maar wat voor arbeidsplaatsen? Di che tipo di lavori si tratta, però? Weet u wat voor werk deze mensen deden? Lo sa che lavoro facevano queste persone?
  • wie
    Wie krijgt wat, hoeveel en wanneer? Chi ottiene che cosa, quanto e quando? Wie of wat heeft daar iets aan? A vantaggio di chi, o di che cosa? Soms vraag ik mij af wie hier nu wie leidt. Talvolta mi domando chi è che regge il timone qui.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se