italienska-tyska översättning av rimettere

  • erbrechen
  • anvertrauen
  • anziehen
    Sie können dem Zug einen Anstoß geben, ihn anziehen und zurück ins Gleis heben. Potete tirare, spingere e rimettere il treno sui binari.
  • brechen
  • erlassenZur Abrundung fehlt jetzt nur noch, den betroffenen Ländern die gesamten Schulden zu erlassen. Adesso è necessario aumentare i nostri sforzi e rimettere per intero il debito ai paesi colpiti.
  • kotzen
  • legen
    Nur so können wir das Schicksal der Institutionen wieder in die Hände jener legen, die deren natürliche Träger sind. Solo così potremo rimettere la sorte delle istituzioni nelle mani dei suoi veri rappresentanti.
  • reihern
  • restaurieren
  • setzen
    Die Mitgliedstaaten setzen ihre oft schmerzhaften Bemühungen fort, ihre öffentlichen Finanzen für den Anlauf zur Wirtschafts- und Währungsunion in Ordnung zu bringen. Gli Stati membri stanno perseguendo i loro sforzi, talvolta dolorosi, per rimettere in sesto le loro finanze nella corsa verso l'Unione economica e monetaria.
  • sich
    Und müßte nicht auch die politische Dimension, die sie sich angemaßt hat, in Frage gestellt werden? Non bisognerebbe forse rimettere in discussione la dimensione politica che la Commissione si è auto-accordata? Hoffen wir nun also, dass sich alle Parteien zusammensetzen können, um den Fahrplan zum Frieden wieder flott zu machen. Ora auguriamoci che tutte le parti possano unirsi per rimettere in carreggiata la tabella di marcia per la pace. Sie müssen sich außerdem gegen die regelmäßigen Versuche derer wehren, die ihnen eine wesentliche Errungenschaft, nämlich das Recht, über die eigene Fruchtbarkeit zu bestimmen streitig machen wollen. Esse devono altresì battersi contro i continui tentativi di rimettere in discussione le loro conquiste fondamentali nel settore del controllo delle nascite.
  • sich übergeben
  • speien
  • stellen
    Einige Kollegen wollen diesen Grundsatz in Frage stellen. Alcuni colleghi hanno voluto rimettere in discussione detto principio. Wir müssen diesen Blickwinkel ändern und die Bürgerinnen und Bürger wieder in den Mittelpunkt dieser Problematik stellen. Dobbiamo cambiare questa angolazione e rimettere i cittadini al centro del problema. Wir dürfen die Nutzung der Kernenergie zu zivilen Zwecken nicht vollständig in Frage stellen. Non bisogna rimettere in questione totalmente l'energia nucleare a fini civili.
  • übergeben
  • überlassen
    Diese Angelegenheit können wir nicht nur den USA überlassen. Non possiamo rimettere la questione soltanto agli Stati Uniti. Auch solche Fragen wie encryption kann man den Beteiligten nicht überlassen. E nemmeno si può rimettere alle parti in causa la soluzione di questioni quali l'encryption . Ich weiß, daß die Berichterstatterin diese Entscheidung dem Haus überlassen wird. Mi pare di capire, dalle parole della relatrice, che ella sarebbe disposta a rimettere la decisione alla saggezza dell'Aula.
  • vomieren
  • wiederEuropa muss wieder einmal sein Haus in Ordnung bringen. L’Europa deve di nuovo rimettere ordine in casa propria. Und auch heute brauchen wir eine mutige Politik, um Europa wieder in Gang zu bringen. Oggi abbiamo bisogno di una politica coraggiosa per rimettere l’Europa sul binario giusto. Die Menschen müssen wieder in die Mitte der globalen Wirtschaft gestellt werden. Bisogna rimettere porre nuovamente l'individuo al centro dell'economia globale.
  • wiederherstellen
  • zurücklegen
  • zusenden

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se