polska-franska översättning av gdyż
- parce queParce que c'est un système intergouvernemental! Gdyż jest to system międzyrządowy! C'est parce que nous aurions voté "non". Jest tak dlatego, gdyż zagłosowalibyśmy na "nie”. Parce que, selon moi, nous n'avons vraiment pas besoin de cette directive. Dlatego, gdyż moim zdaniem naprawdę nie potrzebujemy tej dyrektywy.
- à cause que
- carDites-moi où est la logique dans tout cela, car moi je ne la vois pas Proszę mnie przekonać, że ma to sens, gdyż ja go nie widzę. Pas du crédit, car ce n'est pas ce que nous voulons. Nie z kredytów, gdyż nie tego chcemy. Mais la vie est dangereuse, car elle se conclut toujours par la mort. Ale życie samo w sobie jest niebezpieczne, gdyż zawsze kończy się śmiercią.
- commeMonsieur Barroso en sait quelque chose, parce qu'il a perdu des élections comme cela. Przewodniczący Barroso wie coś o tym, gdyż tak właśnie przegrał wybory.
- puisqueLes entreprises emploieront moins de femmes, puisque les hommes ne prennent pas de congé de maternité. Firmy będą zatrudniać ich mniej, gdyż mężczyźni nie korzystają z urlopu macierzyńskiego. Nous n'allons pas en discuter puisque je pense que nous sommes tous d'accord là-dessus. Nie będziemy tego omawiać, gdyż myślę, że w tej kwestii wszyscy jesteśmy zgodni. Nous devons néanmoins tendre la main aux États-Unis, puisque nous faisons face à des menaces communes. Musimy mimo wszystko wyciągnąć rękę do Stanów Zjednoczonych, gdyż stawiamy czoła tym samym zagrożeniom.
- à cause de
Populära sökningar
De största ordböckerna