polska-svenska översättning av sprawdzać

  • kollaSka jag kolla om jag riskerar få blodpropp?Han kollade även efter skador på ögat men hittade inget.Kolla med banken vad som gäller hos just dem.
  • synaOm alla kvarvarande spelare synar så visar man korten.
  • bekräftas
  • besanna sig
  • besannas
  • besiktiga
  • bestå
    Vilka ämnen består lösningen av?Svenskämnet består av två delar: grammatik och litteraturhistoria.en annan metod, som bestod i att dra kabeln direkt från uppläggningsplatsen i fabriken
  • duga
    Om den dög åt din syster, så duger den åt dig.Det dugde åt far, det duger åt mig.Om vi inte har någon bättre duk så får den här gamla duga för idag.
  • ettett
    Vi kan hålla ett vakande öga på vårt eventuella behov av ännu ett horisontellt instrument, men i det här skedet tvivlar jag verkligen på det.Możemy czuwać nad sytuacją i sprawdzać, czy jest potrzebny jeszcze jeden instrument horyzontalny, chociaż na tym etapie w to wątpię. Det hjälper tullväsendet att i realtid upptäcka när varor avlägsnats från tullövervakning - och är således ett enormt framsteg.Pomaga on służbom celnym sprawdzać w czasie rzeczywistym, które towary niezgodnie z prawem uchylają się od nadzoru celnego - a w związku z tym stanowi on ogromny postęp. Jag har sett träd förut men vad är det här för något mörkt ett?
  • gå igenomVi skall gå igenom rapporterna från 90-talet för att se vad som gick fel.Efter att ha gått igenom 23 olika vetenskapliga artiklar kan forskarna bekräfta hypotesen.Jag skall gå igenom anmälningarna igen.
  • granska
    Naturligtvis måste ni granska lagstiftningen, vad finns det för alternativ?Oczywiście, musi pani sprawdzać przepisy prawne i prawodawstwo - jakież jest inne wyjście? Detta kräver i sin tur att revisionsrätten faktiskt kan granska utgifter som täcker flera åtgärder i stället för att bara titta på om bestämmelserna är uppfyllda.Trybunał Obrachunkowy musiałby wówczas w rzeczywistości kontrolować wielorakie wydatki, a nie tylko sprawdzać, czy przestrzegane są przepisy. Det gäller inte minst att alla institutioner - rådet, kommissionen och Europaparlamentet - blir bättre på att granska myndigheternas äskanden.W szczególności dotyczy to wszystkich instytucji - Rady, Komisji i Parlamentu Europejskiego. Powinny one lepiej sprawdzać wnioski składane przez te agencje.
  • hålla
    Jag är säker på att ni kommer att hålla oss under uppsikt för att se till att direktivet genomförs framgångsrikt i praktiken.Jestem przekonany, że będą nas państwo sprawdzać, aby dopilnować skutecznego wdrożenia w praktyce przedmiotowej dyrektywy. Vi kan hålla ett vakande öga på vårt eventuella behov av ännu ett horisontellt instrument, men i det här skedet tvivlar jag verkligen på det.Możemy czuwać nad sytuacją i sprawdzać, czy jest potrzebny jeszcze jeden instrument horyzontalny, chociaż na tym etapie w to wątpię.
  • infrias
  • inspekteraHar du inspekterat lokalen?
  • kontrollera
    Varför skulle man kontrollera boardingcard om det inte tjänade något syfte?Jeżeli jest to bezcelowe, po co komu sprawdzać kartę pokładową? I strid mot lagen uppmanas de att kontrollera sina passagerares handlingar.Wbrew prawu każe się im sprawdzać dokumenty pasażerów. i skolorna måste maten i kantinerna kontrolleras, och barnen ska ha gymnastik,należy sprawdzać żywność w stołówkach szkolnych i zapewnić ćwiczenia fizyczne;
  • mönstra
  • provett
    Jag har prov på Sveriges kungar imorgon, hoppas att det går bra.Skaljackan har genomgått ett flertal prov för att försäkra att den är helt vind- och vattentät.I ett äktenskap sätts verkligen känslorna på prov.
  • prövaPröva dina åsikter genom att diskutera med andra!
  • rannsakaHon rannsakade sitt minne.
  • slå inJag skall bara slå in presenterna först.Slog du in kaffet?Hennes högsta önskan slog aldrig in.
  • undersöka
    Vi vet mycket väl att ni inte kan undersöka vartenda avtal och ifrågasätta allting, utan endast grova överträdelser.Wszyscy zdajemy sobie doskonale sprawę z tego, że nie są Państwo w stanie oceniać każdej umowy i wszystkiego sprawdzać, a jedynie mogą się Państwo zajmować poważnymi naruszeniami. Det är mycket bättre för konsumenterna att slippa undersöka om förfarandena skiljer sig från land till land eller råka illa ut för att de gör det.Dla konsumentów o wiele lepiej jest, jeżeli nie muszą sprawdzać, czy sposoby rozliczeń w poszczególnych krajach się różnią, i jeżeli nie są narażeni na sankcje wynikające z nieznajomości tych różnic. Jag ska undersöka saken.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se