polska-ungerska översättning av poradzić sobie
- megoldNem túlságosan bonyolult és bürokratikus az uniós apparátus e feladat megoldásához? Czy aparat UE nie jest aby zbyt uciążliwy i biurokratyczny, by poradzić sobie z tym zadaniem? Ha figyelembe vesszük a két kontinens fenti téren szerzett tapasztalatait, akkor úgy tűnik, hogy érdemes lenne együttműködnünk akkor, amikor a probléma megoldását fontolgatjuk. Może warto wspólnie, biorąc pod uwagę tak różne doświadczenia obu kontynentów w tym zakresie, zastanowić się jak poradzić sobie z tym problemem. Jeleztem, hogy hamarosan választási értékelő csapatot küldünk, amely remélhetőleg segíteni fog a tisztelt képviselők által ezzel kapcsolatban említett kérdések megoldásában. Jak już wspomniałam, planujemy w najbliższym czasie wysłać misję obserwacyjną, która - mam nadzieję - pomoże nam poradzić sobie z problemami, które państwo zgłosiliście.
- sikerülLehetünk-e erősek és meggyőzőek a külső világban, ha a saját házunk táján nem sikerül megbirkóznunk a problémákkal? Czy możemy być silni i przekonywujący dla obywateli państw trzecich, jeżeli nie będziemy w stanie poradzić sobie z problemami na własnym podwórku? Egy demokratikus térség nem lehet folyamatosan kitéve a zsarolásnak, ha pedig nem sikerül megoldanunk ezt a problémát, úgy gondolom, hogy az európai demokratikus térség nem lesz működőképes. W przestrzeni demokratycznej nie ma miejsca na szantaż i jeśli nie zdołamy poradzić sobie z tym problemem, to przestrzeń demokratyczna nie będzie miała racji bytu. Még a "Klaus akadályon” is sikerült túljutnunk, és mostantól már múlt időben beszélhetünk róla és arról, ahogyan a svéd elnökség kiválóan megoldotta ezt a problémát. Musieliśmy poradzić sobie nawet z "przeszkodą pana Klausa”; od dziś będziemy mówić o przeszkodzie pana Klausa oraz tym, w jak znakomity sposób rozwiązała ten problem prezydencja szwedzka.
Populära sökningar
De största ordböckerna