portugisiska-franska översättning av achar

  • trouver
    Monsieur le Président, chers Commissaires, vous finirez par trouver nos discours répétitifs. Senhor Presidente, Senhores Comissários, os senhores vão começar a achar que as nossas intervenções são repetitivas. Donc, je ne comprends pas cette dérive que certains semblent trouver normale. Por conseguinte, não compreendo esta deriva que alguns parecem achar normal. Le reste, comme ce rapport, est humiliant pour les femmes et toute femme qui se respecte devrait le trouver insultant. Tudo o resto, como este relatório, é humilhante para as mulheres, e qualquer mulher que se preze deve achar este relatório ofensivo.
  • croire
    Nous avons de fortes raisons de croire que ce droit communautaire est bafoué. No entanto, temos fortes razões para achar que o direito comunitário está a ser posto a ridículo. Or les choses ne sont pas toujours aussi simples qu'on pourrait l'espérer ou le croire. Isso ainda no é to simples quanto gostaríamos que fosse, ou, até, quanto pudessemos achar ingenuamente que já é. Le citoyen va finir par croire que le Parlement ne remplit pas correctement son rôle de contrôle. Os Europeus vão acabar por achar que o Parlamento não exerce correctamente o seu papel de supervisão.
  • considérer
    S'agissant des lobbys, j'estime que nous n'avons pas à nous considérer comme exempts de tous reproches. De resto, enquanto grupo do PPE, estamos inclusivamente dispostos a apoiar essa alteração, embora eu continue a achar que ela não é necessária. Étant né avant 1940, je continue à considérer la garantie commune de la paix et de la stabilité internationales comme l'essence même de notre relation. Nascida antes de 1940, continuo a achar que é na garantia conjunta da paz e da estabilidade internacional que reside o aspecto mais crucial da nossa relação.
  • penser
    Je continue de penser que c'est un peu déprimant. Continuo a achar isso um pouco triste. Je pourrais même penser qu’il est bon pour nous de rester membres de l’Union européenne. Poderei mesmo chegar a achar que vale a pena continuarmos a ser um Estado-Membro da UE. Il ne faut pas penser savoir toujours mieux que les autres, surtout nous, les Allemands. Nós, alemães, em especial, não devemos achar que sabemos sempre tudo.
  • estimer
  • constater
  • croire queNous avons de fortes raisons de croire que ce droit communautaire est bafoué. No entanto, temos fortes razões para achar que o direito comunitário está a ser posto a ridículo. Le citoyen va finir par croire que le Parlement ne remplit pas correctement son rôle de contrôle. Os Europeus vão acabar por achar que o Parlamento não exerce correctamente o seu papel de supervisão. Cependant, nous continuons de croire que les conseils consultatifs régionaux ne seront pas les instruments les plus appropriés pour garantir cette participation. Contudo, continuamos a achar que os conselhos consultivos regionais poderão não ser os instrumentos mais adequados para garantir essa participação.
  • être d'avis
  • imaginer
  • rencontrer
  • retrouver
  • supposer
    Si nous ne disons rien, les agriculteurs de toute l'Europe vont supposer que cela n'aura pas lieu. Se nada dissermos, os agricultores de toda a Europa acharão que tal não acontecerá.
  • voir

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se