portugisiska-franska översättning av desgosto
- chagrinCette famille a besoin que justice soit faite et que cette saga se termine pour pouvoir vivre son chagrin en paix. Esta família necessita de justiça para pôr um ponto final e terminar esta saga, para poder viver em paz o seu desgosto. Il a commis un meurtre et a plongé de nombreuses personnes, y compris sa famille, dans le chagrin et le désespoir. Cometeu assassinato e mergulhou muitas pessoas, incluindo a sua própria família, no desgosto e no desespero. Finalement, nous avons réalisé qu'il montrait à ses clients chrétiens son chagrin à cause de la disparition de Karol Wojtyła, qui venait de mourir. Finalmente, percebemos que estava a demonstrar aos seus clientes cristãos o desgosto pela morte de Karol Wojtyła, que tinha acabado de falecer.
- déboire
- dégoûtMais il ne faudrait pas que ce dégoût nous enlève le sens des responsabilités. Esse desgosto não deverá retirar-nos, porém, o sentido das responsabilidades. Monsieur le Président, on ne peut ressentir que du dégoût et de l'indignation devant les véritables scènes de lynchage contre des journaliers marocains qui se sont déroulées à El Ejido. Senhor Presidente, não podemos deixar de sentir desgosto e indignação perante as verdadeiras cenas de linchagem ocorridas em El Ejido contra operários marroquinos.
- nausée
Populära sökningar
De största ordböckerna