portugisiska-polska översättning av seguinte

  • następnyTo jest następny punkt porządku dziennego. Trata-se do ponto seguinte da ordem do dia. Stąd to rozporządzenie rozumiem jako następny krok, by upraszczać wdrażanie. É por isso que vejo o regulamento como o passo seguinte para simplificar a aplicação. W rozwoju dziecka na jednej trudności nabudowuje się kolejna, na jednym kompleksie powstaje następny. À medida que as crianças se desenvolvem, uma dificuldade gera outra e cada complexidade leva à seguinte.
  • dalejMoja trzecia i ostatnia kwestia jest następująca: myślę, że sprawozdanie jest dobre, ale moglibyśmy pójść jeszcze dalej. O terceiro e último aspecto que quero abordar é o seguinte: penso que o relatório é bom, mas acho que podíamos ir ainda mais longe. Ufam też, że niebawem będziemy w stanie pójść dalej i zrobić kolejny krok na rzecz pozostałych państw regionu. Espero também que muito brevemente consigamos avançar e dar o passo seguinte no que respeita ao resto da região. Dalej mówił on: "niedawne fatalne w skutkach katastrofy budzą obawy pod względem bezpieczeństwa”. Todavia, o colega ainda acrescentou o seguinte: "os recentes acidentes mortais (...) têm suscitado questões no que diz respeito à segurança”.
  • dalszy
  • kolejnyNie wiedzieliśmy, czy uda nam się przetrwać kolejny dzień. Com efeito, nem sabíamos se ainda conseguiríamos resistir no dia seguinte. Potrzebny jest tu naprawdę organ nadzoru i to będzie kolejny temat. Trata-se de facto da autoridade de supervisão e isso será o ponto seguinte. Kolejny etap, to studia I-go, II-go stopnia i doktoranckie. A fase seguinte tem a ver com o ensino superior, os estudos de pós-graduação e o doutoramento.
  • następującyDlatego konieczny jest następujący model. Precisamos, portanto, do modelo seguinte. Na zakończenie chciałabym stwierdzić następujący fakt. Por último, gostaria de dizer o seguinte. Porządek obrad będzie zatem następujący: A ordem dos trabalhos seria, portanto, a seguinte:
  • późniejszy
  • przyszłyToteż moje pytanie do Rady brzmi: w jaki sposób zamierzają państwo odnieść się do tej sprawy w przyszłym tygodniu? Assim, a minha pergunta ao Conselho é a seguinte: como tenciona ele abordar esta questão na semana que vem? Chcemy, aby Chorwacja znalazła się w Unii Europejskiej w przyszłym roku lub - najdalej - rok później. Queremos a Croácia na União Europeia no próximo ano ou, o mais tardar, no ano seguinte. Jeśli chodzi o nas, musi to być jednorazowy wzrost, a nie kolejny w przyszłym roku, i następny w rok później. No que nos diz respeito, deve tratar-se de um aumento único e não repetido no próximo ano e novamente no ano seguinte.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se