spanska-italienska översättning av hacerse cargo

  • badare
  • curarsi
  • occuparsiLa Presidenza italiana avrà dunque il compito di occuparsi della questione e di porla in cima alla propria agenda. Ahora la Presidencia italiana debería hacerse cargo de este asunto y colocarlo en un puesto prioritario en su agenda. Vogliono finalmente occuparsi della propria regione e del proprio paese, e dobbiamo prepararci a questa evenienza. Por último, quieren hacerse cargo de su región, de su país, y tenemos que estar preparados para eso. Ogni anno l'Unione europea deve occuparsi di due miliardi di tonnellate di rifiuti, 40 milioni di tonnellate dei quali sono costituiti da rifiuti pericolosi. Cada año, la UE ha de hacerse cargo de dos mil millones de toneladas de residuos, de los cuales cuarenta millones de toneladas son residuos peligrosos.
  • prendere in caricoIn poche parole, per fare un esempio, quando il prefetto del Var ha chiuso il campo di accoglienza il 1º marzo, si sarebbero dovute prendere in carico 449 persone. Simplemente, a título de ejemplo, cuando el Prefecto de Var cerró el campo el 1 de marzo, las autoridades debían hacerse cargo de 449 personas.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se