spanska-portugisiska översättning av aunque

  • emboraSaúdo esta atitude - embora seja muito tardia. Pero lo acojo con satisfacción, aunque sea muy tarde. Muito embora um orador seja suficiente... Aunque, realmente, con una basta... Não o encontrei, embora esse navio devesse estar incluído na lista. No estaba allí, aunque debería haber estado.
  • ainda queAinda que para isso seja preciso esperar um pouco mais. Aunque para ello sea necesario esperar un poco más. Estes problemas, ainda que atenuados, subsistem ainda hoje em dia. En la actualidad, aunque atenuados, siguen existiendo esos problemas. Nós apoiaremos o compromisso, ainda que não estejamos inteiramente de acordo com ele. Apoyaremos el compromiso, aunque con algunas reservas.
  • apesar deApesar de ser difícil, é a nossa obrigação. Aunque ha sido difícil, es nuestro trabajo. Nessa medida a votação não foi secreta, apesar de electrónica. En este sentido, ésta no ha sido una elección secreta, aunque haya sido electrónica. Tem o mesmo efeito, apesar de o processo ser um pouco mais moroso. Tiene el mismo efecto aunque el proceso es un poco más largo.
  • masTrata-se de uma medida positiva, mas não é suficiente. Este hecho es positivo, aunque no suficiente. Mas claro que vai ter de renunciar à violência! Aunque, para ello, ha de renunciar a la violencia. Finalmente, mas não menos importante, temos de financiar menos projectos. Finalmente, aunque no menos importante, debemos financiar menos proyectos.
  • mesmo seO mesmo se aplica no caso das florestas, ainda que em menor grau. Lo mismo puede decirse de los bosques, aunque en menor medida.
  • apesar de que
  • conquantoO registo do Conselho, conquanto se tenham verificado melhorias recentemente, não está organizado de forma simples para o utilizador. El Registro del Consejo no está organizado de forma que haga fácil su uso, aunque recientemente ha habido mejoras en este aspecto. Conquanto reconheça as reformas por si promovidas, o meu grupo gostaria de ter assistido a mais reformas no funcionamento desta Casa. Aunque reconocemos el valor de las reformas que usted ha promovido, a mi Grupo le habría gustado que se introdujeran más cambios en el funcionamiento de esta Cámara.
  • malgrado
  • mesmo queElas não vão escolher o opt-out, mesmo que o possam fazer. No la rechazarían ni aunque pudieran. Diálogo, mesmo que o diálogo seja muito difícil. Aunque a veces el diálogo resulte muy difícil. Mas continua a ser necessário adicionar gordura, mesmo que esta tenha sido submetida a tratamento por calor. Pero se seguirá añadiendo grasa, aunque ahora se someta a un tratamiento térmico.
  • se bem queTambém aceito a declaração, se bem que com relutância. También acepto la declaración, aunque con renuencia. Porém, se bem que muito lentamente, essa situação tende hoje a alterar-se. Ahora está cambiando esta situación, aunque eso sí, muy lentamente. Se bem que pareça duro, é preciso proceder artesanalmente a emendas. Aunque suene duro: debe mejorarse a fondo y con cuidado.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se