spanska-tjeckiska översättning av conservar

  • uchovatChtějí-li si britští občané uchovat své svobody, musí vystoupit z Evropské unie. Si los británicos desean conservar sus libertades, tienen que abandonar la Unión Europea. Univerzity by si však měly zachovat nezávislost a veřejný charakter a jejich studijní programy by si měly uchovat akademickou orientaci založenou na výzkumu. No obstante, las universidades deben mantener su independencia y carácter público, y sus cursos deben conservar su orientación académica y basada en la investigación.
  • uchovávatProč by se měly údaje, které se podle zúčastněných stran nevyužívají, uchovávat tak dlouho - pět let? ¿Por qué conservar durante tanto tiempo -cinco años- unos datos que, según las partes implicadas, no se utilizan? písemně. - (PT) Evropská unie se snaží bojovat s nelegální těžbou, uchovávat lesní zdroje a podporovat jejich celosvětové udržitelné využívání. La Unión Europea ha luchado contra la tala ilegal, procurando conservar los recursos forestales y promover su uso sostenible a escala global. Proto by Komise také měla uchovávat záznamy veškeré korespondence, o níž by se dalo usuzovat, že obsahuje informace o případech porušování právních předpisů Společenství. Por tanto, la Comisión también debería conservar un registro de toda la correspondencia que pueda reflejar información sobre casos de infracción del Derecho comunitario.
  • udržetJe důležité udržet vysokou poptávku a podporovat investice. Es importante conservar una demanda elevada y estimular la inversión. Musíme být schopni udržet si své nejlepší výzkumné pracovníky a vynálezce. Tenemos que ser capaces de conservar a nuestros mejores investigadores e innovadores. Navíc existuje silná konkurence, která se snaží nejvíce talentované výzkumné pracovníky přilákat a udržet si je. Por encima de eso, hay una fuerte competencia para atraer y conservar a los investigadores con más talento.
  • udržovatZejména během nynější celosvětové hospodářské krize je důležité vytvářet nová a udržovat stávající pracovní místa a nadále usilovat o dosažení rozvojových cílů tisíciletí. Especialmente durante la actual crisis económica mundial, es importante crear y conservar puestos de trabajo y proseguir los esfuerzas para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se