spanska-tyska översättning av a decir verdad

  • ehrlich gesagtEhrlich gesagt erscheint mir dies ein wenig bedenklich. A decir verdad, me parece ligeramente sospechoso. Ehrlich gesagt, darum geht es mir gar nicht so sehr. A decir verdad, eso no es lo que realmente me preocupa sobre esta cuestión. Ehrlich gesagt, ich verstehe die Antwort teilweise nicht. A decir verdad, no comprendo algunas partes de la respuesta.
  • eigentlich
    Eigentlich wird ein Wirtschaftsembargo befürwortet. A decir verdad, lo que se postula es un boicot económico. Es gibt - wenn man so will - eigentlich noch nicht die europäische audiovisuelle Politik. A decir verdad, aún no existe una política audiovisual europea. Eigentlich habe ich mich die Türkei betreffend schon im Dezember oder November von Ihnen verabschiedet. A decir verdad, ya me despedí de ustedes por lo que respectaba a Turquía en diciembre o en noviembre.
  • in WahrheitIn Wahrheit ist das völlig falsch. A decir verdad, esto es absolutamente falso. Den Verbrauchern ist es doch in Wahrheit einerlei, ob wir nun acht oder zwanzig Richtlinien haben. A decir verdad, a los consumidores no les importa que tengamos ocho directivas o veinte.
  • in WirklichkeitEiner ist, wie betont, die Bedeutung des Finanzsektors, welchem in Wirklichkeit in der Wirtschaft zuviel Gewicht verliehen wird. Uno de ellos, como se ha señalado, es la importancia del sector financiero, que, a decir verdad, tiene demasiado peso en la economía.
  • tatsächlichTatsächlich haben wir kaum reagiert. A decir verdad, apenas hemos reaccionado. Wir haben zahlreiche Dokumente aufgesetzt und wir haben tatsächlich einige wichtige praktische Initiativen angestoßen. Hemos elaborado numerosos documentos y, a decir verdad, hemos emprendido algunas iniciativas prácticas significativas. Tatsächlich ist die Präambel der Römischen Verträge von 1957 in Bezug auf unsere Rolle als europäische gewählte Vertreter der rote Faden. A decir verdad, el preámbulo del Tratado de Roma de 1957 es el hilo conductor de nuestra función como representantes electos europeos.
  • um ehrlich zu seinDie Personalpolitik der Europäischen Institutionen ist nicht mein besonderes Fachgebiet, um ehrlich zu sein. A decir verdad, la política de personal de las instituciones europeas no es mi especialidad. Das Parlament hört dem Rat zu, der Rat hört aber nicht dem Parlament zu, und, um ehrlich zu sein, hört sich der Rat noch nicht einmal selber zu. El Parlamento escucha al Consejo, el Consejo no escucha al Parlamento y, a decir verdad, el Consejo no se escucha a sí mismo.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se