spanska-tyska översättning av billete

  • Fahrkartedie
    Sind die Beförderer dazu nicht in der Lage, müssen sie den Preis der Fahrkarte zurückerstatten und zusätzlich eine Erstattung in Höhe von 50 % des Fahrpreises leisten. Si esto no está en su poder, se deberá reembolsar el precio del billete y pagar un 50 % adicional del precio del billete. In italienischen Zügen muss hingegen jeder, der ohne Fahrkarte erwischt wird, seit kurzem sogar eine Strafe von 50 Euro bezahlen. Hasta hace poco, cualquier persona a la que se encontrara en un tren italiano sin billete tenía que pagar una multa de 50 euros. Sie finden aber auf italienischen Bahnhöfen keinen Fahrplan dafür, und Sie bekommen auch keine Fahrkarte. Sin embargo, no se ofrecen sus horarios en las estaciones de tren italianas, ni se venden sus billetes.
  • BanknotedieBetrifft: Fälschungen von Euro-Banknoten und -Münzen Asunto: falsificación de billetes y monedas de euro Betrifft: Gestaltung der Euro-Banknote Asunto: Diseño de billete «euro» Betrifft: Einheitliche Währung und Ausgabe von Banknoten Asunto: Moneda única y emisión de billetes de banco
  • FahrscheinderDerzeit ist es Busunternehmen lediglich erlaubt, Fahrscheine im Herkunftsland zu verkaufen. Actualmente, a una empresa de autobuses sólo le está permitido vender billetes a pasajeros en el país de origen. Man braucht seine Kreditkarte, um ihn zu buchen und man braucht sie, um den Fahrschein zu bekommen, was nicht möglich ist, wenn man unterwegs ist. Necesitas tarjeta de crédito para reservarlo y la necesitas para obtener el billete cuando haces escalas. Dieses Konzept stellt für das Vereinigte Königreich eine Belastung dar, weil viele EU-Bürger nur einfache Fahrscheine lösen. Dicha perspectiva representa una carga para el Reino Unido, ya que buena parte de la población de la UE sólo adquiere billetes de ida.
  • Geldscheinder
    Zwischen Januar und Juni dieses Jahres wurden 300 000 gefälschte Geldscheine aus dem Verkehr gezogen. Entre enero y junio de este año, se retiraron de la circulación 300 000 billetes falsos. Erstens, was die Geldscheine betrifft, so hat die Europäische Zentralbank vertragsgemäß als einzige die Befugnis, zur Ausgabe von Banknoten zu ermächtigen. En primer lugar, en lo que respecta a los billetes, según el Tratado, el Banco Central Europeo tiene el derecho exclusivo de autorizar la emisión de los billetes. Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass die Geldscheine die Bürger ihrer Währung näher bringen sollen. Por último, insistimos en que los billetes y monedas deben acercar a los ciudadanos a su moneda.
  • TicketdasDa spielt es gar keine Rolle, welchen Preis das Ticket hatte. El precio el billete es totalmente irrelevante. Änderungsantrag 13 sorgt dafür, daß die Verbindung zwischen Ticket und Strecke gesichert bleibt. La enmienda 8 lo limita a los trayectos para los que realmente se ha expedido un billete. Wir werden häufig von der Passagierliste gestrichen, obwohl wir gültige und bestätigte Tickets haben. Nos quedamos en tierra por mucho que tengamos billetes totalmente confirmados.
  • Billetdas
  • Billettdas
  • Briefchen
  • EintrittskartedieIn Grunde wäre dann nicht das Asylverfahren, sondern das Einwanderungsverfahren die beste Eintrittskarte in die Europäische Union. Más que el sistema de asilo, sería un sistema de inmigración que garantizaría el mejor billete de entrada en la Unión Europea.
  • FahrausweisderAber die Bahnkunden wurden aufgefordert, trotzdem den Zug mit gültigem Fahrausweis zu besteigen. Sin embargo, seguía recordándose a los viajeros la obligación de portar un billete válido a bordo del tren.
  • FlugscheinderDer Anlaß dafür ist, daß wir finden, daß ein Wettbewerb in bezug auf die Flugschein- und Gepäckabfertigung den Verbrauchern nutzen wird. El motivo es que pensamos que la competencia en el sector de expedición de billetes y de equipaje puede beneficiar al consumidor. Deshalb werden die Pauschalreisenden davon genauso profitieren wie die Passagiere, die nur einen Flugschein kaufen. Por tanto, los pasajeros de viajes combinados se beneficiarán de la misma manera que los que sólo adquieren el billete de avión. Der Betroffene hatte eine stolze Summe für das Ticket bezahlt. Es war keines der Tickets, die für ein paar Euro zu haben sind, sondern ein relativ teurer Flugschein. Esta persona pagó mucho dinero por el billete, pues no era uno de esos billetes que cuestan unos cuantos euros, sino que era bastante caro.
  • FlugticketdasAuch die Preise der Flugtickets zeigen diese Freiheit. Así mismo, los precios de los billetes de avión muestran esa libertad. Warum müssen Flugtickets so günstig sein? ¿Por qué tienen que ser tan baratos los billetes de avión? Eine Vielzahl von Reisenden kauft ihre Flugtickets mittlerweile online. Muchos pasajeros compran actualmente sus billetes en Internet.
  • Gelddas
    Niemand möchte Geld drucken, um finanzpolitische Probleme zu lösen. Nadie pretende imprimir billetes para resolver los problemas financieros. Die Tage sind vorbei, als Kleinkriminelle mit einem Koffer voller Geld zur Bank gingen. Se acabaron los días en que un delincuente de poca monta entraba en un banco con una maleta llena de billetes. Hat eine Gesellschaft einmal Konkurs angemeldet, verlieren Passagiere, die bereits Flugtickets gekauft haben, üblicherweise ihr ganzes Geld. Cuando una compañía entra en quiebra, los pasajeros que han comprado billetes suelen perder todo su dinero.
  • Geldnote
  • KartedieMenschen, die ihre Tickets nicht mit Kreditkarte gekauft haben, haben praktisch keine Aussicht auf Rückerstattung. Las personas que no adquirieron sus billetes con crédito apenas tenían posibilidades de recuperar su dinero. Er kann sich natürlich entschließen, woanders hinzugehen und zu versuchen, sich auf dem Schwarzmarkt eine Karte zu besorgen. El número de billetes disponibles en Escocia es demasiado pequeño, y esa persona no podrá asistir al partido. Es wäre angemessen, wenn die Parlamentarier eine Karte bekommen, mit der sie den Einkauf von Fahrkarten nach Brüssel und Straßburg bezahlen können. Sería conveniente que los diputados tuvieran una tarjeta para el pago de billetes a Bruselas y Estrasburgo.
  • Konsoledie
  • Lappender
  • Liechtensteindas
  • Losdas
  • Lotterielosdas
  • Lotterieschein
  • NotedieBetrifft: Fälschungen von Euro-Banknoten und -Münzen Asunto: falsificación de billetes y monedas de euro Die Allgemeineinheit muss Zugang zu diesen Banknoten erhalten. El gran público debe tener acceso a estos billetes. Wie ich feststelle, sind sie auf den Eurobanknoten dargestellt, was immerhin schon ein Fortschritt ist. Cabe destacar que tales regiones figuran en los billetes de euro, lo que ya es un avance.
  • Para
  • Scheinder
    Das erklärt, weshalb unter den falschen Banknoten keine 500-Euro-Scheine zu finden sind. Esto explica por qué entre los billetes falsificados no se encuentran los de 500 euros. In Griechenland gibt es den Tausend-Drachmen-Schein, der nur 0,5 Cent entspricht. En Grecia existe el billete de cien dracmas, que equivale sólo a 0,5 céntimos. So können Blinde erkennen, welchen Schein sie in der Hand halten. En primer lugar, los siete billetes de banco en euros tendrán tamaños diferentes.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se