spanska-tyska översättning av carácter

  • Buchstabeder
  • Charakterder
    Daher muss unsere Arbeit einen proaktiven Charakter haben. Por eso nuestra labor tiene que tener un carácter proactivo. Und es enthüllt den wirklichen Charakter dieses Berichts. Esta medida refleja el carácter de dicho informe. Der ehrgeizige Charakter dieses Abkommens ist sehr zu begrüßen. El carácter ambicioso de este Acuerdo merece ser acogido con gran satisfacción.
  • Letterder
  • ZeichendasDie einstimmige Annahme durch den Ausschuss für internationalen Handel und den Fischereiausschuss sind Zeichen der keineswegs kontroversen Natur dieses Themas. La votación unánime por parte de la Comisión de Comercio Internacional y la Comisión de Pesca da una idea del carácter nada controvertido de esta cuestión.
  • Character
  • Eigenschaftdie
  • Geistesartdie
  • Gemütdas
  • Gemütsartdie
  • Gemütsstimmungdie
  • Geprängedas
  • Naturdie
    Dies kann globaler und allgemeiner Natur sein. Puede ser de carácter global y general. Aus diesem Grund ist es von Natur aus politisch. Por ello, tiene un carácter político. Die technische Natur dieses Themas sollte dies ermöglichen. El carácter técnico de este asunto debería hacerlo posible.
  • patzig
  • rotzig
  • rotznäsig
  • Rückgratdas
  • Schriftzeichendas
  • Wesensart

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se