svenska-franska översättning av gripa

  • saisir
    Aujourd'hui, il faut saisir cet élan... I dag måste vi gripa tag i denna entusiasm ...Je pense dès lors qu'il faut saisir la balle au bond. Jag anser därför att vi bör gripa tillfället i flykten.Nous devons saisir cette occasion. Den chansen, möjligheten ska gripas.
  • agripper
  • arrêter
    Il ne permet d'arrêter ni les terroristes, ni les criminels. Det hjälper oss inte att gripa terrorister, det hjälper oss inte att gripa brottslingar.Nous l’invitons à arrêter les personnes qui incitent à la violence. Vi uppmanar den togolesiska regeringen att gripa dem som medverkade till att anstifta våldsamheterna.Tout doit être tenté pour arrêter et punir les assassins. Man måste göra allt för att gripa och straffa mördarna.
  • prendre
    Chacun pourra prendre l' euro en main, et par conséquent, la confiance dans l' euro s' intensifiera à partir de ce moment. Nu kommer man att kunna röra vid euron, gripa tag i den, och därmed kommer förtroendet för euron att öka.Nous devons, par conséquent, agir tant en vue d'aider les victimes que pour s'en prendre aux responsables de la traite des êtres humains. Det är därför viktigt att man agerar både för att hjälpa offren och för att gripa människohandlarna.En ces temps de crise mondiale, plus que jamais nous avons besoin d'une Europe forte - et une Europe forte est synonyme d'Europe unie capable de prendre son destin en main et de façonner. I denna globala kris behöver vi mer än någonsin ett starkt Europa - och ett starkt Europa innebär ett enat Europa som är redo att gripa och forma sitt öde.
  • appréhenderJe voudrais exhorter les autorités ougandaises à appréhender les meurtriers. Jag vill uppmana de ugandiska myndigheterna att gripa de som är skyldiga till detta brott.Ce document est extrêmement innovant, car il répond à une nouvelle manière d'appréhender les directives. Dokumentet är ytterst innovativt eftersom det svarar mot ett nytt sätt att gripa sig an direktiv.En outre, nous devons également veiller à ce qu'il soit possible d'appréhender rapidement les contrefacteurs professionnels partout dans l'Union européenne. Dessutom måste vi också göra det möjligt att snabbt gripa professionella förfalskare var som helst inom EU.
  • attraper
    Nous savons tous aussi que sans l'aide des victimes, il est impossible d'attraper les bandes criminelles, comme la direction d'Europol l'a également confirmé. Vi vet alla dessutom att det utan offrens hjälp är omöjligt att gripa de kriminella organisationerna, vilket ledningen för Europol också har bekräftat.
  • émouvoir
  • toucher
  • détenir
  • empoigner
  • se saisir de

Exempel

  • Polisen grep de två rånarna på bar gärning.
  • Grip tag i det där repet!
  • Den här filmen griper mig redan från allra första början.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se