svenska-polska översättning av grund

  • fundament
  • podstawaTo dobra podstawa, na której możemy budować. Detta är en god grund som vi kan bygga vidare på.Jaka jest w Traktacie podstawa dla takiego wykluczenia? Vilken grund finns det i fördraget till denna uteslutning?Papierkiem lakmusowym przedmiotowej dyrektywy jest jej podstawa prawna. Det avgörande provet för detta direktiv är dess rättsliga grund.
  • baza
  • gruntJeżeli takie będzie przesłanie Europy, wesprzemy również umiarkowane siły i przygotujemy lepszy grunt dla pokoju. Om Europa ger detta besked stärker vi också de moderata krafterna och lägger en bättre grund för fred.Musimy mieć wiedzę na temat gruntów, które ze względów niezależnych od właścicieli, są wyłączone poza efektywność i dobre wykorzystanie. Vi måste få information om mark som, på grund av orsaker som inte beror på ägarna, inte kan användas på ett effektivt eller bra sätt.Tym niemniej prace wykonane nad błękitną kartą krok po kroku przygotowały grunt pod to trudne zagadnienie. Det arbete som har utförts när det gäller blåkortet har ändå, sakta men säkert, möjliggjort en tydlig grund i den här svåra frågan.
  • mielizna
  • podwalina
  • przyczynaDruga przyczyna ma swoje źródło w Unii Europejskiej. Det andra skälet har sin grund i EU.
  • płytki
  • dnoPierwszą jest praworządność i jej znaczenie jako fundamentu funkcjonowania całego społeczeństwa i gospodarki. Den första gällde rättsstatens principer och deras betydelse som en grund för hela samhället och ekonomin.Z drugiej strony, w przypadku, gdy dana instytucja osiąga oszczędności w wyniku nieprzewidzianych zdarzeń, takie oszczędności, - co do zasady - powinny być zwrócone podatnikowi. Om å andra sidan en institution uppnår besparingar på grund av oväntade händelser, så bör sådana besparingar, som en allmän regel, återföras till skattebetalarna.Operacja w Czadzie to katastrofa, a misja EULEX w Kosowie - rzekomo mająca wprowadzić praworządność - nie ma podstawy prawnej. Operationen i Tchad är en katastrof, och uppdraget Eulex i Kosovo - som ska vara ett uppdrag i enlighet med rättsstatsprincipen - har ingen rättslig grund.
  • powierzchownyTen motyw wydaje nam się powierzchowny i niebezpieczny; nie chciałbym, by nasi inspektorzy napotykali z jego powodu na utrudnienia w wykonywaniu swojej pracy. Detta skäl tycker vi är överflödigt och farligt. Jag vill inte att våra inspektörer ska stöta på svårigheter när de utför sitt arbete på grund av det.
  • powód
  • płycizna
  • sednoStanowisko takie stanowi samo sedno naszej polityki na Bliskim Wschodzie. Det ligger till grund vår för Mellanösternpolitik.Właśnie to poszanowanie stanowi sedno godności człowieka oraz sedno tolerancji. Det är den respekten som ligger till grund för den mänskliga värdigheten, och som är vad tolerans bygger på.w imieniu Grupy Verts/ALE Group. - (DE) Panie przewodniczący! Prawa pasażerów muszą stanowić sedno polityki transportu rozumianej jako całość, szczególnie tu, w Unii Europejskiej. för Verts/ALE-gruppen. - (DE) Herr talman! Passagerarrättigheter måste ligga till grund för hela transportpolitiken, framför allt här i EU.
  • wzgląd
  • ziemia

Exempel

  • Kan du grunderna inom matematisk analys?
  • Grunden till ett inbördeskrig finns redan.
  • Bassängen är grund.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se