svenska-portugisiska översättning av bekräfta

  • confirmarEspero que possa confirmar o que aqui mencionou. Jag hoppas att han kan bekräfta vad han sade.Poderá confirmar se foi esse o caso? Kan ni bekräfta att så var fallet?Pode o Conselho confirmar as informações supra? Kan rådet bekräfta ovanstående uppgifter?
  • validarHoje é necessário validar de novo estes compromissos assumidos pelos Estados-Membros e empreender acções tendentes a reduzir para metade, até 2015, o número de pessoas que sofrem de fome. Dessa medlemsstaternas skyldigheter skall i dag åter bekräftas och åtgärder skall vidtas för att målet att halvera antalet svältande i världen till 2015 skall nås.
  • aceitarApraz-me confirmar que a Comissão pode aceitar o resultado final do compromisso entre o Parlamento e o Conselho. Det gläder mig att kunna bekräfta att kommissionen kan godta resultatet av kompromissen mellan parlamentet och rådet.Posso confirmar que já iniciámos esse estudo, de modo que poderemos, eventualmente, aceitar estas exigências mais alargadas. Jag kan bekräfta att vi redan har påbörjat denna undersökning, så att vi eventuellt kan gå in på dessa längre gående krav.Tenho grande curiosidade em saber se o senhor comissário pode confirmar se os Estados Unidos têm agora a intenção de aceitar a Carta proposta. Jag är mycket nyfiken på om kommissionären kan bekräfta om Förenta staterna nu kan acceptera den föreslagna stadgan?
  • acusar
  • admitirA prova disso é o facto de os regimes jurídicos em matéria de IVG nos Estados-Membros continuarem a ser muito divergentes, como decerto admitirá o senhor deputado que acaba de intervir. En återspegling av detta är det faktum att medlemsstaternas abortlagstiftning ännu ser mycket olika ut, vilket säkert kan bekräftas av de ledamöter som just har tagit till orda.
  • afirmarPorém, não estou em condições de o afirmar. Men jag kan inte bekräfta det.Pode o Senhor Comissário afirmar que não é o caso? Kan kommissionsledamoten bekräfta att det inte är så?Posso, portanto, afirmar que mantenho um contacto pessoal com os dois candidatos. Jag kan därför bekräfta att jag står i personlig kontakt med båda kandidaterna.
  • corroborarE se me permitem - embora gostasse de agradecer antes à senhora deputada Graenitz a sua preciosa ajuda -, gostaria de corroborar o atrás aduzido contando a minha experiência pessoal. Om ni nu tillåter mig, även om jag först skulle vilja tacka Graenitz för hennes ovärderliga hjälp, skulle jag vilja bekräfta vad som sagts så här långt, med en personlig erfarenhet.O meu grupo parlamentar lamenta que o Conselho Europeu do Luxemburgo não tenha dito mais nada a este respeito a não ser corroborar as afirmações feitas em Amesterdão. Min grupp beklagar, att Europeiska rådet i Luxemburg inte sagt något ytterligare om detta, annat än att bekräfta Amsterdam.O Instituto Europeu de Patentes reconheceu um erro "linguístico", que o artigo 11º da descrição da intervenção não parece corroborar completamente. Patentbyrån har erkänt ett "språkligt" misstag, vilket artikel 11 i beskrivningen av ingreppen inte helt tycks bekräfta.
  • firmarPosso confirmar que recebi a sua carta e que a resposta às suas observações, preparada pelos serviços, aguarda a minha assinatura. Jag kan bekräfta att jag tagit emot brevet och att det svar på era kommentarer som tjänsteavdelningen har utarbetat väntar på min underskrift.
  • ratificarTemos de ratificar esta posição. Vi måste bekräfta den ståndpunkten.Repito: julgo que é positivo trabalharmos em nome do progresso, que a sociedade nos preceda e que apenas tenhamos que ratificar o que já está reconhecido. Jag upprepar att det är positivt att vi arbetar för att göra framsteg, att samhället föregår oss och att det enda vi behöver göra är att bekräfta det som redan erkänts.Por conseguinte, o Reino Unido, e não só, não hesitará em opor o seu veto na Conferência Intergovernamental (CIG) que deverá ratificar as conclusões da Convenção. Förenade kungariket och andra kommer därmed inte att tveka att använda sitt veto vid regeringskonferensen som skall bekräfta slutsatserna från konventet.
  • reconhecerHá que reconhecer que os intermediários ganharam efectivamente o seu dinheiro. Man måste bekräfta att mellanhänderna verkligen förtjänade sina pengar.Por conseguinte, a UE deve reconhecer o empenho e as conquistas dos países que pretendem aderir. EU måste därför bekräfta engagemanget och resultaten i de länder som har för avsikt att ansluta sig.Não nos resta senão reconhecer a audácia social deste texto que muito provavelmente fará tremer os empregadores europeus! Man kan bara bekräfta den sociala fräckheten i denna text, som ganska säkert kommer att få de europeiska arbetsgivarna att darra!
  • verificarSenhor Deputado Falconer, iremos verificar tudo o que o senhor disse. Herr Falconer, vi skall bekräfta allt det ni sade.Iremos verificar a estratégia no orçamento septenal da União Europeia, a partir de 2014. Vi kommer att bekräfta strategin i EU:s sjuåriga budget från 2014.Naturalmente, não podemos verificar os poderes do seu sucessor nesta sessão. Självfallet kan vi inte gå vidare för att bekräfta giltigheten hos hans efterträdares mandat under denna sittning.

Exempel

  • Vd:n bekräftade planerna.
  • Laborationen bekräftade vår hypotes.
  • Du måste bekräfta att du verkligen vill formatera disken.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se