svenska-tyska översättning av i alla fall

  • trotzdem
    Trotzdem vielen Dank für Ihren Hinweis. Tack i alla fall för era synpunkter.Ich hoffe trotzdem, dass ihn meine Aussage erreichen wird. Jag hoppas budskapet når honom i alla fall.Weil du dies trotzdem getan hast, wird sich dies strafverschärfend auswirken. Men eftersom du gjorde det i alla fall så kommer detta att ses som en försvårande omständighet.
  • auf jeden FallAuf jeden Fall ist es eine Lösung. Det är i alla fall en lösning.Von uns erhält er diese auf jeden Fall. Vår grupps stöd kommer det i alla fall att få.Aber auf jeden Fall habe ich Ihnen den Hergang erläutert. Jag har i alla fall förklarat vad som har hänt.
  • jedenfallsDas ist jedenfalls meine Absicht. Det är i alla fall min avsikt.Davon bin ich jedenfalls überzeugt. Det är i alla fall min övertygelse.Wir sind jedenfalls bereit, unseren Teil dazu beizutragen. Vi är i alla fall beredda att bidra med vår del.
  • wenigstensDas ist eine Schande, aber wir wissen wenigstens, woran wir sind. Det är en skam, men vi vet i alla fall var vi står.Arbeitgeber, wenigstens die guten unter ihnen, wissen, daß geordnete häusliche Verhältnisse der Arbeit zuträglich sind. Arbetstagare, i alla fall de duktiga, vet att det är viktigt för arbetet att ha det bra på hemmaplan.Wenigstens tragen Sie die Farben, die heute Morgen angebracht sind – rot und weiß, so wie ich. Ni har ju i alla fall rätt färger på er denna morgon – rött och vitt, precis som jag.
  • zumindestWir werden dies zumindest tun. Det kommer i alla fall vi att göra.Zumindest kennt man sie in Österreich. Man känner i alla fall till den i Österrike.Das ist zumindest eine Reaktion. Det är i alla fall någon form av reaktion.
  • immerhinImmerhin war er auch für die Stellungnahme da. Men han var i alla fall här under yttrandet.Diese Maßnahme zeitigte immerhin sehr gute Ergebnisse. Denna plan har i alla fall lett till mycket goda resultat.Die Richter sind immerhin die Hüter unserer Verträge. Domarna är i alla fall de som vakar över våra fördrag.
  • irgendwieIrgendwie muß es uns gelingen, das Wenige, das wir erreicht haben, zu potenzieren. Låt oss i alla fall se en potential i det lilla vi uppnått.Es ist gelungen, Frankreich und Deutschland haben eine Übereinkunft, man weiß nicht, ob es gut oder schlecht ist, aber irgendwie sind sie nicht mehr blockiert. Det har lyckats, Frankrike och Tyskland har en överenskommelse - vi vet inte om det är en bra eller dålig överenskommelse, men de har i alla fall tagit sig ur dödläget.
  • mindestens
    Nun, mindestens 27 Blumen blühen in der Europäischen Union. Lassen wir sie einzeln blühen. Ja, låt i alla fall 27 blommor blomma i EU, men låt dem blomma separat.Ich hoffe gleichwohl, dass Ihre Präsidentschaft mindestens halb so populär wird, wie es eine gewisse Königliche Prinzessin Mathilde in Ihrem Lande ist. Jag hoppas i alla fall att er ordförandeperiod blir ens hälften så populär som en viss känd kunglig prinsessa Mathilde är i ert land.
  • ohnediesÖsterreich - Sie wissen es ohnedies - teilt fast die Hälfte seiner Grenzen mit vier Beitrittskandidaten. Österrike - det är i alla fall bekant - delar nästan hälften av sina gränser med fyra ansökarländer.Er ist teuer, und es gibt ohnedies schon eine Inflation von Sonderbeauftragten, die niemand überprüfen kann. Sådana representanter är dyra, och det finns i alla fall redan ett överdrivet stort antal särskilda representanter, som ingen kan övervaka.
  • ohnehinVielleicht verfügen wir ohnehin nicht über die Ressourcen. Vi kanske inte har förmågan i alla fall.Ihre Ankunft ist ohnehin dramatisch genug. Deras ankomst är dramatisk nog i alla fall.Diese strukturellen Veränderungen finden demnach ohnehin statt. Dessa strukturförändringar äger alltså rum i alla fall.
  • sowiesoIch will sowieso nicht, dass es hier britische Abgeordnete gibt. Jag vill inte att några brittiska ledamöter ska vara här i alla fall.Wir werden dem Bericht von Herrn Schmitt sowieso zustimmen. Vi kommer i alla fall att rösta för Schmitts betänkande.Die vorgeschlagenen höheren Standards sind meines Erachtens sowieso fragwürdig. Den föreslagna skärpningen av normerna är i alla fall enligt min åsikt tämligen diskutabel.
  • unbedingt
    Nicht unbedingt Solidarität, Wohlstand oder Sicherheit. Inte solidaritet, välstånd eller säkerhet i alla fall.Ich bitte nur darum, daß über Ziffer 5 unbedingt gesondert abgestimmt wird. Jag ber endast om att det i alla fall skall ske en separat omröstning om den femte punkten.Unbedingt ist jedoch eine Untergrenze festzulegen, die ziemlich hoch angesetzt sein muß. Den skulle också kunna vara 75 procent, men det måste i alla fall finnas en botten i den.
  • wie auch immerAber wie auch immer, sie ist es wert, darüber zu diskutieren. Det är i alla fall värt att diskutera.Nun obliegt es den Beitrittskandidaten, darüber zu entscheiden, wann sie die EWR-Mitgliedschaft beantragen. Das muß, wie auch immer, vor dem Beitritt zur Union geschehen. Nu är det upp till kandidatländerna att besluta när de skall ansöka om medlemskap i EES. Det måste i alla fall ske före anslutningen till unionen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se