svenska-tyska översättning av omfattning

  • UmfangderDadurch wurde nur der volle Umfang sichtbar. Den avslöjade helt enkelt bara dess omfattning.In diesem Umfang hat es so etwas noch nicht gegeben. Arbetets omfattning var exempellös.Der Bericht sollte diese Aufgaben in größerem Umfang abdecken. Dessa uppgifter borde i större omfattning tas upp i betänkandet.
  • AusdehnungdieDas trifft gleichermaßen auf jegliche Verwässerung oder Ausdehnung des Geltungsbereichs der Richtlinie zu. Detta gäller även alla försvagningar eller utökningar av direktivets omfattning.Umfang und geographische Ausdehnung dieses Handels haben bisher nie dagewesene Ausmaße angenommen. Vi vet ännu för litet om denna illegala handels omfattning och de geografiska områden den täcker.Darüber hinaus sind wir gegen eine Ausdehnung des Umfangs der Richtlinie auf andere Wasseraktivitäten als das Baden. Dessutom motsätter vi oss en utvidgning av direktivets omfattning till andra vattenaktiviteter än badning.
  • Ausmaßdas
    Sie sind vom Ausmaß her nicht vergleichbar. De går inte att jämföra i omfattning.Das Ausmaß dieses Problems ist ungeheuerlich. Problemets omfattning är oerhört stor.Das sind Schäden von beträchtlichem Ausmaß. Det handlar om skador av avsevärd omfattning.
  • BereichderWir sollten für diesen Bereich umfangreiche Mittel aufwenden. Forskningsbidrag på detta område borde beviljas i stor omfattning.So wird meines Erachtens zu wenig auf die im audiovisuellen Bereich bestehende Kluft eingegangen. Den audiovisuella klyftan tas enligt mig upp i för liten omfattning.85 % der Maßnahmen konzentrieren sich auf einen Bereich, der von Maputo aus innerhalb einer Stunde erreichbar ist. 85 procent av arbetsområdet når man från Maputo på en timme så vi har faktiskt ingen uppfattning om problemets omfattning.
  • Felddas
    Ich glaube, daß Sie alle einen großen Beitrag dazu geleistet haben, daß auf diesem Feld der europäischen Arbeit wieder neues Vertrauen geschaffen werden konnte. Jag tror att ni alla i stor omfattning har bidragit till att nytt förtroende kunnat upprättas på det här europeiska arbetsområdet.
  • Gebietdas
    Die Folgen dieses Orkans konnten jedoch nicht ausbleiben. Die Katastrophe hat aufgrund der Bewirtschaftung dieses Gebietes diese enormen Ausmaße angenommen. Konsekvenserna av orkanen kunde emellertid inte undvikas. Katastrofens omfattning förstärktes allvarligt på grund av hur området var organiserat.Die Rolle der ländlichen Entwicklung ist von entscheidender Bedeutung, um unsere Gebiete am Leben zu erhalten, sowohl aufgrund ihres Endprodukts als auch aufgrund ihrer weiten Verbreitung. Landsbygdsutvecklingen är på grund av dess mål och omfattning mycket viktigt för att vi ska hålla våra regioner levande.In der Mitteilung der Kommission von 2008 wird der gegenwärtige Umfang der Fischerei untersucht, sowie die Möglichkeit der Erschließung neuer Gebiete. I 2008 års meddelande från kommissionen granskas fiskets nuvarande omfattning, liksom möjligheten att öppna nya områden.
  • Rahmender
    Der Rahmen des neuen Programms IDABC wird weiter gefasst sein als der der derzeitigen Programme. Det nya IDABC-programmet kommer att få en bredare omfattning jämfört med de nuvarande programmen.Aufgrund der Bedeutung "grenzüberschreitender" Spiele muss jedoch über den nationalen Rahmen hinausgegangen werden. De ”gränsöverskridande” spelens omfattning kräver dock att vi ser bortom det nationella sammanhanget.In dem Bericht werden auch der globale Rahmen des Problems und die Notwendigkeit betont, die Treibhausgasemissionen zu senken. I rapporten framhålls också problemets globala omfattning och kravet på att minska utsläppen av växthusgaser.
  • Raumder
    Im Ausschuß ist immer wieder die Frage durch den Raum geschwebt, inwieweit unsere Arbeit überhaupt noch relevant ist. I utskottet svävade hela tiden frågan i luften, i vilken omfattning vårt arbete överhuvudtaget fortfarande är relevant.Nur wenn wir einen einheitlichen Markt schaffen, werden wir nämlich über einen Markt von ausreichender Größe verfügen, um wirklich im Wettbewerb mit dem nordamerikanischen Raum mithalten zu können. Det är nämligen endast en homogen marknad som kan ge oss tillgång till en marknad med stor omfattning, tillräckligt stor för att verkligen bli konkurrenskraftig gentemot Nordamerika.Es gibt auch das Problem der illegalen Einwanderung über die Türkei, die in sehr viel größerem Ausmaß stattfinden wird, sobald Bulgarien dem Schengen-Raum beigetreten ist. Det finns problem med illegal invandring via Turkiet. Detta kommer att ske i mycket större omfattning när Bulgarien väl är medlem i Schengenområdet.
  • Spielraumder
  • Umfassungdie
  • Umgebungdie
  • Zieldas
    Wir dürfen das langfristige Ziel und die Größe der Aufgabe nicht aus den Augen verlieren. Vi måste ha ett långsiktigt perspektiv och ge akt på utmaningens enorma omfattning.Es ist sehr wichtig, dessen Anwendungsbereich zu erweitern und horizontale sektorale Ziele setzen. Det är viktigt att vi breddar dess omfattning och sätter upp övergripande delmål.Diesem Ziel dienen die Vorschläge unseres Parlaments, doch sind wir uns ihrer Grenzen vollkommen bewusst. Det är vad förslagen från vårt parlament är inriktade på, men vi är väl medvetna om att de har en begränsad omfattning.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se